Icelandic

Italian: Riveduta Bible (1927)

1 Chronicles

8

1Benjamín gat Bela, frumgetning sinn, annan Asbel, þriðja Ahra,
1Beniamino generò Bela, suo primogenito, Ashbel il secondo, Aharah il terzo,
2fjórða Nóha, fimmta Rafa.
2Nohah il quarto, e Rafa il quinto.
3Og Bela átti að sonum: Addar, Gera, Abíhúd,
3I figliuoli di Bela furono: Addar, Ghera, Abihud,
4Abísúa, Naaman, Ahóa,
4Abishua, Naaman, Ahoah,
5Gera, Sefúfan og Húram.
5Ghera, Scefufan e Huram.
6Þessir voru synir Ehúðs _ þessir voru ætthöfðingjar Gebabúa, og þeir herleiddu þá til Manahat,
6Questi sono i figliuoli di Ehud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furon trasportati schiavi a Manahath.
7og Naaman, Ahía og Gera, hann herleiddi þá _ hann gat Ússa og Ahíhúd.
7Egli generò Naaman, Ahija e Ghera, che li menò via schiavi; e generò Uzza ed Ahihud.
8Saharaím gat í Móabslandi, er hann hafði rekið þær frá sér, Húsím og Baöru konur sínar _
8Shaharaim ebbe de’ figliuoli nella terra di Moab dopo che ebbe ripudiate le sue mogli Huscim e Baara.
9þá gat hann við Hódes konu sinni: Jóbab, Síbja, Mesa, Malkam,
9Da Hodesh sua moglie ebbe: Jobab, Tsibia, Mesha, Malcam,
10Jeús, Sokja og Mirma. Þessir voru synir hans, ætthöfðingjar.
10Jeuts, Sokia e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie patriarcali.
11Og við Húsím gat hann Abítúb og Elpaal.
11Da Huscim ebbe: Abitub ed Elpaal.
12Og synir Elpaals voru: Eber, Míseam og Semer. Hann byggði Ónó og Lód og þorpin umhverfis.
12Figliuoli di Elpaal: Eber, Misham, Scemed, che edificò Ono, Lod, e le città che ne dipendevano.
13Bería og Sema _ þeir voru ætthöfðingjar Ajalonbúa, þeir ráku burt íbúana í Gat _
13Beria e Scema, erano i capi delle famiglie che abitavano Ajalon, e misero in fuga gli abitanti di Gath.
14og Elpaal bróðir hans og Sasak og Jeremót.
14Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadia,
15Sebadja, Arad, Eder,
15Arad, Eder,
16Míkael, Jispa og Jóha voru synir Bería.
16Micael, Jishpa, Joha erano figliuoli di Beria.
17Sebadja, Mesúllam, Hiskí, Heber,
17Zebadia, Meshullam, Hizki, Heber,
18Jísmeraí, Jíslía og Jóbab voru synir Elpaals.
18Jshmerai, Jzlia e Jobab erano figliuoli di Elpaal.
19Jakím, Síkrí, Sabdí,
19Jakim, Zicri, Zabdi,
20Elíenaí, Silletaí, Elíel,
20Elienai, Tsilletai, Eliel,
21Adaja, Beraja og Simrat voru synir Símeí.
21Adaia, Beraia e Scimrath erano figliuoli di Scimei.
22Jíspan, Eber, Elíel,
22Jshpan, Eber, Eliel,
23Abdón, Síkrí, Hanan,
23Abdon, Zicri, Hanan,
24Hananja, Elam, Antótía,
24Hanania, Elam, Anthotija,
25Jífdeja og Penúel voru synir Sasaks.
25Jfdeia e Penuel erano figliuoli di Shashak.
26Samseraí, Seharja, Atalja,
26Shamscerai, Sceharia, Atalia,
27Jaaresja, Elía og Síkrí voru synir Jeróhams.
27Jaaresia, Elija e Zicri erano figliuoli di Jeroham.
28Þessir voru ætthöfðingjar í ættum sínum, höfðingjar. Þeir bjuggu í Jerúsalem.
28Questi erano capi di famiglie patriarcali: capi secondo le loro generazioni; e abitavano a Gerusalemme.
29Í Gíbeon bjuggu: Jegúel, faðir að Gíbeon, og kona hans hét Maaka.
29Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.
30Frumgetinn sonur hans var Abdón, þá Súr, Kís, Baal, Ner, Nadab,
30Il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab, Ghedor, Ahio, Zeker.
31Gedór, Ahjó og Seker.
31Mikloth generò Scimea.
32En Míklót gat Símea. Einnig þeir bjuggu andspænis bræðrum sínum, hjá bræðrum sínum í Jerúsalem.
32Anche questi abitarono dirimpetto ai loro fratelli a Gerusalemme coi loro fratelli.
33Ner gat Kís, og Kís gat Sál, og Sál gat Jónatan, Malkísúa, Abínadab og Esbaal.
33Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab, Eshbaal.
34Og sonur Jónatans var Meríbaal, og Meríbaal gat Míka,
34Figliuoli di Gionathan: Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.
35og synir Míka voru: Píton, Melek, Tarea og Akas.
35Figliuoli di Mica: Pithon, Melec, Taarea, Ahaz.
36En Akas gat Jóadda, Jóadda gat Alemet, Asmavet og Simrí. Simrí gat Mósa,
36Ahaz generò Jehoadda; Jehoadda generò Alemeth, Azmaveth e Zimri; Zimri generò Motsa;
37Mósa gat Bínea, hans son var Rafa, hans son Eleasa, hans son Asel.
37Motsa generò Binea, che ebbe per figliuolo Rafa, che ebbe per figliuolo Eleasa, che ebbe per figliuolo Atsel.
38En Asel átti sex sonu. Þeir hétu: Asríkam, Bokrú, Ísmael, Searja, Óbadía og Hanan. Allir þessir voru synir Asels.
38Atsel ebbe sei figliuoli, dei quali questi sono i nomi: Azrikam, Bocru, Ishmael, Scearia, Obadia e Hanan. Tutti questi erano figliuoli di Atsel.
39Synir Eseks bróður hans voru: Úlam, frumgetningurinn, annar Jeús, þriðji Elífelet.Og synir Úlams voru kappar miklir, bogmenn góðir og áttu marga sonu og sonasonu, hundrað og fimmtíu alls. Allir þessir heyra til Benjamínssona.
39Figliuoli di Escek suo fratello: Ulam, il suo primogenito; Jeush il secondo, ed Elifelet il terzo.
40Og synir Úlams voru kappar miklir, bogmenn góðir og áttu marga sonu og sonasonu, hundrað og fimmtíu alls. Allir þessir heyra til Benjamínssona.
40(H8-39) I figliuoli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figliuoli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furon discendenti di Beniamino.