Icelandic

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

63

1Sálmur eftir Davíð, þá er hann var í Júda-eyðimörk.
1Salmo di Davide: quand’era nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei l’Iddio mio, io ti cerco dall’alba; l’anima mia è assetata di te, la mia carne ti brama in una terra arida, che langue, senz’acqua.
2Drottinn, þú ert minn Guð, þín leita ég, sál mína þyrstir eftir þér, hold mitt þráir þig, í þurru landi, örþrota af vatnsleysi.
2Così t’ho io mirato nel santuario per veder la tua forza e la tua gloria.
3Þannig hefi ég litast um eftir þér í helgidóminum til þess að sjá veldi þitt og dýrð,
3Poiché la tua benignità val meglio della vita; le mie labbra ti loderanno.
4því að miskunn þín er mætari en lífið. Varir mínar skulu vegsama þig.
4Così ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.
5Þannig skal ég lofa þig meðan lifi, hefja upp hendurnar í þínu nafni.
5L’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
6Sál mín mettast sem af merg og feiti, og með fagnandi vörum lofar þig munnur minn,
6Quand’io mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.
7þá er ég minnist þín í hvílu minni, hugsa um þig á næturvökunum.
7Poiché tu sei stato il mio aiuto, ed io giubilo all’ombra delle tue ali.
8Því að þú ert mér fulltingi, í skugga vængja þinna fagna ég.
8L’anima mia s’attacca a te per seguirti; la tua destra mi sostiene.
9Sál mín heldur sér fast við þig, hægri hönd þín styður mig.
9Ma costoro che cercano la rovina dell’anima mia, entreranno nelle parti più basse della terra.
10Þeir sem sitja um líf mitt sjálfum sér til glötunar, munu hverfa í djúp jarðar.Þeir munu verða ofurseldir sverðseggjum, verða sjakölunum að bráð. [ (Psalms 63:12) Konungurinn skal gleðjast yfir Guði, hver sá er sver við hann, skal sigri hrósa, af því að munni lygaranna hefir verið lokað. ]
10Saran dati in balìa della spada, saranno la preda degli sciacalli.
11Þeir munu verða ofurseldir sverðseggjum, verða sjakölunum að bráð. [ (Psalms 63:12) Konungurinn skal gleðjast yfir Guði, hver sá er sver við hann, skal sigri hrósa, af því að munni lygaranna hefir verið lokað. ]
11Ma il re si rallegrerà in Dio; chiunque giura per lui si glorierà, perché la bocca di quelli che dicon menzogne sarà turata.