Icelandic

Kekchi

Psalms

61

1Til söngstjórans. Með strengjaleik. Eftir Davíð.
1At inDios, chacuabi taxak nak yôquin chixyâbanquil lâ cßabaß ut chasume taxak li cßaßru yôquin chixtzßâmanquil saß lin tij.
2Heyr, ó Guð, hróp mitt, gef gaum bæn minni.
2Lâin ninyâba lâ cßabaß usta kßaxal najt cuanquin. Lâin ninyâba lâ cßabaß xban nak incßaß chic nincuy li raylal. Chinâcßam saß xbên junak nimla sakônac bar naru tincolekß cuiß.
3Frá endimörkum jarðar hrópa ég til þín, meðan hjarta mitt örmagnast. Hef mig upp á bjarg það, sem mér er of hátt.
3Lâat li nacatcoloc cue. Lâat joß jun li torre cau bar naru tincol cuiß cuib chiruheb li xicß nequeßiloc cue.
4Leið mig, því að þú ert orðinn mér hæli, öruggt vígi gegn óvinum.
4Nacuaj cuânc âcuiqßuin junelic saß lâ cuochoch. Cuânkin rubel lâ cuanquil ut aran colbilakin âban.
5Lát mig gista í tjaldi þínu um eilífð, leita hælis í skjóli vængja þinna. [Sela]
5At inDios, lâat xacuabi ut nacanau li cßaßru xinyechißi âcue. Xaqßue ajcuiß cue lâin li cßaßru nacaqßue reheb li nequeßqßuehoc âlokßal.
6Því að þú, ó Guð, hefir heyrt heit mín, þú hefir uppfyllt óskir þeirra er óttast nafn þitt.
6Lâin ninnau nak najt rok lin yußam tâqßue cue lâin li rey. Nabal chihab tincuânk saß ruchichßochß.
7Þú munt lengja lífdaga konungs, láta ár hans vara frá kyni til kyns.Hann skal sitja um eilífð frammi fyrir Guði, lát miskunn og trúfesti varðveita hann. [ (Psalms 61:9) Þá vil ég lofsyngja nafni þínu um aldur, og efna heit mín dag frá degi. ]
7Aß taxak lâ cuusilal chicuânk cuiqßuin chi junelic nak cuânkin chokß rey. Chinâcuil riqßuin xnimal lâ cuuxtân ut lâ tîquilal.Junelic tinlokßoni lâ cßabaß ut rajlal cutan tinbânu li cßaßru xinyechißi âcue.
8Hann skal sitja um eilífð frammi fyrir Guði, lát miskunn og trúfesti varðveita hann. [ (Psalms 61:9) Þá vil ég lofsyngja nafni þínu um aldur, og efna heit mín dag frá degi. ]
8Junelic tinlokßoni lâ cßabaß ut rajlal cutan tinbânu li cßaßru xinyechißi âcue.