Icelandic

Kekchi

Psalms

75

1Til söngstjórans. Lag: Spill eigi. Asafs-sálmur. Ljóð.
1At Kâcuaß Dios, nakaqßue âlokßal ut nakabantioxi âcue. Nakaye resil nak kßaxal nim âcuanquil. Ut nakaye resilal li sachba chßôlej li nacabânu.
2Vér lofum þig, ó Guð, vér lofum þig, og þeir er ákalla nafn þitt, segja frá dásemdarverkum þínum.
2Li Dios quixye: —Lâin ninnau jokße tinrakok âtin saß xbêneb. Nak tâcuulak xkßehil, lâin tinrakok âtin saß xbêneb saß tîquilal.
3,,Þegar mér þykir tími til kominn, dæmi ég réttvíslega.
3Nak na-ecßan li ruchichßochß saß xnaßaj ut nequeßsicsot li cristian xbaneb xxiu, lâin ninchapoc re li nacûtun re li ruchichßochß re nak mâcßaß nequeßxcßul xban nak lâin yal cue saß xbên chixjunil.
4Þótt jörðin skjálfi með öllum þeim, er á henni búa, þá hefi ég samt fest stoðir. [Sela]
4Ut ninye ajcuiß reheb li incßaß useb xnaßleb nak teßxcanab xnimobresinquil ribeb ut teßxcanab xkßetkßetinquil ribeb.
5Ég segi við hina hrokafullu: Sýnið eigi hroka! og við hina óguðlegu: Hefjið eigi hornin!
5Mênimobresi chic êcuanquil êjunes ut canabomak inhobbal, chanquin reheb, chan li Dios.
6Hefjið eigi hornin gegn himninum, mælið eigi drambyrði hnakkakerrtir!``
6Saß chixjunil li ruchichßochß, mâ ani junak naru tixqßue xcuanquil li cristian.
7Því að hvorki frá austri né vestri né frá eyðimörkinni kemur neinn, sem veitt geti uppreisn,
7Caßaj cuiß li Dios, aßan li narakoc âtin chi tzßakal. Li ani naraj naxqßue xcuanquil ut li ani naraj narisi xcuanquil.
8heldur er Guð sá sem dæmir, hann niðurlægir annan og upphefur hinn.
8Tâcuulak xkßehil nak li Dios târakok âtin saß xbêneb li incßaß useb xnaßleb. Chanchan nak cuan jun secß li cßahil vino saß rukß ut tixhoy ut teßrucß toj retal teßxchoy. Joßcan tixbânu li Dios nak târakok âtin saß xbêneb toj retal teßrecßa xrahil li tojba mâc li tixqßue saß xbêneb.
9Því að bikar er í hendi Drottins með freyðandi víni, fullur af kryddi. Af því skenkir hann, já, dreggjar þess súpa og sötra allir óguðlegir menn á jörðu.En ég vil fagna að eilífu, lofsyngja Jakobs Guði. [ (Psalms 75:11) Öll horn óguðlegra verða af höggvin, en horn réttlátra skulu hátt gnæfa. ]
9Abanan lâin tinbichânk ut tinqßue xlokßal li Dios li quixlokßoni laj Jacob li kaxeßtônil yucuaß.Tinqßue xlokßal li Dios xban nak aßan târisiheb xcuanquil li incßaß useb xnaßleb. Abanan tixnimobresi xcuanquil li tîqueb xchßôl.
10En ég vil fagna að eilífu, lofsyngja Jakobs Guði. [ (Psalms 75:11) Öll horn óguðlegra verða af höggvin, en horn réttlátra skulu hátt gnæfa. ]
10Tinqßue xlokßal li Dios xban nak aßan târisiheb xcuanquil li incßaß useb xnaßleb. Abanan tixnimobresi xcuanquil li tîqueb xchßôl.