1Þá er Móse hafði lokið við að reisa búðina og hafði smurt hana og vígt og öll áhöld hennar og smurt og vígt altarið og öll áhöld þess,
1I stało się w dzieó, którego dokoóczył Mojżesz, a wystawił przybytek, a pomazał go, i poświęcił go ze wszystkim sprzętem jego, i ołtarz ze wszystkiem naczyniem jego, pomazał je, i poświęcił je,
2færðu höfuðsmenn Ísraels fórnir, foringjar fyrir ættum þeirra _ það er höfuðsmenn ættkvíslanna, forstöðumenn hinna töldu, _
2Że ofiarowały książęta Izraelskie, przedniejsze z domów ojców swych, (co byli hetmany z każdego pokolenia, i przełożonymi nad policzonymi.)
3og þeir færðu fórnargjöf sína fram fyrir Drottin, sex skýlisvagna og tólf naut, einn vagn fyrir hverja tvo höfuðsmenn, og naut fyrir hvern þeirra. Færðu þeir þetta fram fyrir búðina.
3A przynieśli ofiary swe przed Pana: sześć wozów przykrytych, i dwanaście wołów, jeden wóz od dwojga książąt, a od każdego wół jeden, i postawili to przed przybytkiem.
4Drottinn talaði við Móse og sagði:
4Tedy rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
5,,Tak þú við þessu af þeim, og það sé haft til þjónustugjörðar við samfundatjaldið, og fá þú þetta levítunum, eftir því sem þjónusta hvers eins er til.``
5Weźmij od nich, aby to było na potrzebę przy służbie w namiocie zgromadzenia, i oddaj to Lewitom, każdemu według potrzeby urzędu jego.
6Þá tók Móse vagnana og nautin og seldi það levítunum í hendur.
6Wziął tedy Mojżesz one wozy i woły i oddał je Lewitom.
7Gersons sonum fékk hann tvo vagna og fjögur naut, eftir þjónustu þeirra.
7Dwa wozy, i cztery woły dał synom Gersonowym według potrzeby urzędów ich.
8Og Merarí sonum fékk hann fjóra vagna og átta naut, eftir þjónustu þeirra undir umsjón Ítamars, Aronssonar prests.
8Cztery zaś wozy i osiem wołów dał synom Merarego według potrzeby urzędów ich, pod władzę Itamara, syna Aarona kapłana.
9En Kahats sonum fékk hann ekkert, því að á þeim hvíldi þjónusta hinna helgu dóma. Skyldu þeir bera þá á herðum sér.
9Ale synom Kaatowym nic nie dał: bo usługa świątnicy była przy nich, na ramieniu ją nosić musieli.
10Höfuðsmennirnir færðu gjafir til vígslu altarisins daginn sem það var smurt, og þeir færðu fórnargjöf sína fram fyrir altarið.
10Ofiarowały tedy książęta ku poświęceniu ołtarza onegoż dnia, gdy był pomazany; i ofiarowały książęta dary swe przed ołtarzem.
11Þá sagði Drottinn við Móse: ,,Höfuðsmennirnir skulu bera fram fórnargjafir sínar sinn daginn hver til vígslu altarisins.``
11I rzekł Pan do Mojżesza: Jeden książę jednego dnia, drugi książę drugiego dnia oddawać będzie dary swoje ku poświęceniu ołtarza.
12Sá er færði fórnargjöf sína fyrsta daginn, var Nakson Ammínadabsson af ættkvísl Júda.
12I ofiarował pierwszego dnia dar swój Naason, syn Aminadabów z pokolenia Judy.
13Fórnargjöf hans var silfurfat, 130 siklar að þyngd, silfurskál, sjötíu siklar að þyngd eftir helgidómssikli, hvort tveggja fyllt fínu mjöli olíublönduðu, til matfórnar,
13A dar jego był: misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza srebrna jedna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne pszennej mąki zagniecionej z oliwą na ofiarę śniedną;
14bolli, tíu gullsiklar að þyngd, fullur af reykelsi,
14Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła dla kadzenia;
15ungneyti, hrútur og sauðkind veturgömul til brennifórnar,
15Cielec jeden młody, baran jeden, i baranek jeden roczny na ofiarę paloną;
16geithafur til syndafórnar,
16Kozieł jeden z kóz za grzech;
17og til heillafórnar tvö naut, fimm hrútar, fimm kjarnhafrar og fimm sauðkindur veturgamlar. Þetta var fórnargjöf Naksons Ammínadabssonar.
17A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, i baranków rocznych pięć. Tać była ofiara Naasona, syna Aminadabowego.
18Annan daginn færði Netanel Súarsson, höfuðsmaður Íssakars, fórn sína.
18Wtórego dnia ofiarował Natanael, syn Suharów, książę z pokolenia Isascharowego.
19Færði hann að fórnargjöf silfurfat, 130 sikla að þyngd, silfurskál, sjötíu sikla að þyngd eftir helgidómssikli, hvort tveggja fullt af fínu mjöli olíublönduðu, til matfórnar,
19I ofiarował dar swój, misę srebrną jednę, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czaszę srebrną jednę, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne pszennej mąki zagniecionej z oliwą na ofiarę śniedną;
20bolla, tíu gullsikla að þyngd, fullan af reykelsi,
20Kadzielnicę jednę z dziesięciu syklów złota, pełną kadzidła;
21ungneyti, hrút og sauðkind veturgamla til brennifórnar,
21Cielca jednego młodego, barana jednego, i baranka jednego rocznego na paloną ofiarę;
22geithafur til syndafórnar,
22Kozła też jednego z kóz za grzech;
23og til heillafórnar tvö naut, fimm hrúta, fimm kjarnhafra og fimm sauðkindur veturgamlar. Þetta var fórnargjöf Netanels Súarssonar.
23A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, i baranków rocznych pięć. Tać była ofiara Natanaela, syna Suharowego.
24Þriðja daginn höfuðsmaður Sebúlons sona, Elíab Helónsson.
24Trzeciego dnia książę synów Zabulon Eliab, syn Helonów.
25Fórnargjöf hans var silfurfat, 130 siklar að þyngd, silfurskál, sjötíu siklar að þyngd eftir helgidómssikli, hvort tveggja fullt af fínu mjöli olíublönduðu, til matfórnar,
25Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza srebrna jedna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne mąki pszennej z oliwą zagniecionej na ofiarę śniedną;
26bolli, tíu gullsiklar að þyngd, fullur af reykelsi,
26Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła;
27ungneyti, hrútur og sauðkind veturgömul til brennifórnar,
27Cielec jeden młody, baran jeden, i baranek roczny jeden na całopalenie.
28geithafur til syndafórnar,
28Kozieł jeden z kóz, za grzech
29og til heillafórnar tvö naut, fimm hrútar, fimm kjarnhafrar og fimm sauðkindur veturgamlar. Þetta var fórnargjöf Elíabs Helónssonar.
29A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Ta była ofiara Eliaba, syna Helonowego.
30Fjórða daginn höfuðsmaður Rúbens sona, Elísúr Sedeúrsson.
30Dnia czwartego książę z synów Rubenowych Elisur, syn Sedeurów.
31Fórnargjöf hans var silfurfat, 130 siklar að þyngd, silfurskál, sjötíu siklar að þyngd eftir helgidómssikli, hvort tveggja fullt af fínu mjöli olíublönduðu, til matfórnar,
31Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza srebrna jedna siedemdziesiąt syklów wagi jej według syklów świątnicy, obie pełne mąki pszennej z oliwą zagniecionej na ofiarę śniedną;
32bolli, tíu gullsiklar að þyngd, fullur af reykelsi,
32Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła;
33ungneyti, hrútur og sauðkind veturgömul til brennifórnar,
33Cielec jeden młody, baran jeden, baranek jeden roczny na paloną ofiarę;
34geithafur til syndafórnar,
34Kozieł jeden z kóz, za grzech
35og til heillafórnar tvö naut, fimm hrútar, fimm kjarnhafrar og fimm sauðkindur veturgamlar. Þetta var fórnargjöf Elísúrs Sedeúrssonar.
35A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Ta była ofiara Elisura, syna Sedeurowego.
36Fimmta daginn höfuðsmaður Símeons sona, Selúmíel Súrísaddaíson.
36Dnia piątego książę synów Symeonowych Selumijel, syn Surysaddajów.
37Fórnargjöf hans var silfurfat, 130 siklar að þyngd, silfurskál, sjötíu siklar að þyngd eftir helgidómssikli, hvort tveggja fullt af fínu mjöli olíublönduðu, til matfórnar,
37Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza srebrna jedna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne mąki pszennej z oliwą zagniecionej na ofiarę śniedną;
38bolli, tíu gullsiklar að þyngd, fullur af reykelsi,
38Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła.
39ungneyti, hrútur og sauðkind veturgömul til brennifórnar,
39Cielec jeden młody, baran jeden, baranek jeden roczny na paloną ofiarę;
40geithafur til syndafórnar,
40Kozieł jeden z kóz, za grzech.
41og til heillafórnar tvö naut, fimm hrútar, fimm kjarnhafrar og fimm sauðkindur veturgamlar. Þetta var fórnargjöf Selúmíels Súrísaddaísonar.
41A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Ta była ofiara Selumijela, syna Surysaddajowego.
42Sjötta daginn höfuðsmaður Gaðs sona, Eljasaf Degúelsson.
42Dnia szóstego książę synów Gadowych Elijazaf, syn Duelów.
43Fórnargjöf hans var silfurfat, 130 siklar að þyngd, silfurskál, sjötíu siklar að þyngd eftir helgidómssikli, hvort tveggja fullt af fínu mjöli olíublönduðu, til matfórnar,
43Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza srebrna jedna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne mąki pszennej z oliwą zagniecionej na ofiarę śniedną;
44bolli, tíu gullsiklar að þyngd, fullur af reykelsi,
44Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła;
45ungneyti, hrútur og sauðkind veturgömul til brennifórnar,
45Cielec jeden młody, baran jeden, baranek roczny jeden na paloną ofiarę.
46geithafur til syndafórnar,
46Kozieł jeden z kóz, za grzech.
47og til heillafórnar tvö naut, fimm hrútar, fimm kjarnhafrar og fimm sauðkindur veturgamlar. Þetta var fórnargjöf Eljasafs Degúelssonar.
47A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Ta była ofiara Elijazafa, syna Duelowego.
48Sjöunda daginn höfuðsmaður Efraíms sona, Elísama Ammíhúdsson.
48Dnia siódmego książę synów Efraimowych, Elisama, syn Ammiudów.
49Fórnargjöf hans var silfurfat, 130 siklar að þyngd, silfurskál, sjötíu siklar að þyngd eftir helgidómssikli, hvort tveggja fullt af fínu mjöli olíublönduðu, til matfórnar,
49Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza srebrna jedna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne mąki pszennej z oliwą zagniecionej, na ofiarę śniedną;
50bolli, tíu gullsiklar að þyngd, fullur af reykelsi,
50Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła;
51ungneyti, hrútur og sauðkind veturgömul til brennifórnar,
51Cielec jeden młody, baran jeden, baranek jeden roczny na paloną ofiarę;
52geithafur til syndafórnar,
52Kozieł jeden z kóz, za grzech.
53og til heillafórnar tvö naut, fimm hrútar, fimm kjarnhafrar og fimm sauðkindur veturgamlar. Þetta var fórnargjöf Elísama Ammíhúdssonar.
53A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Tać była ofiara Elisamy, syna Ammiudowego.
54Áttunda daginn höfuðsmaður Manasse sona, Gamlíel Pedasúrsson.
54Dnia ósmego książę synów Manasesowych Gamalijel, syn Pedasurów.
55Fórnargjöf hans var silfurfat, 130 siklar að þyngd, silfurskál, sjötíu siklar að þyngd eftir helgidómssikli, hvort tveggja fullt af fínu mjöli olíublönduðu til matfórnar,
55Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza srebrna jedna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne mąki pszennej, z oliwą zagniecionej, na ofiarę śniedną;
56bolli, tíu gullsiklar að þyngd, fullur af reykelsi,
56Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła;
57ungneyti, hrútur og sauðkind veturgömul til brennifórnar,
57Cielec jeden młody, baran jeden, baranek jeden roczny na paloną ofiarę;
58geithafur til syndafórnar,
58Kozieł jeden z kóz, za grzech;
59og til heillafórnar tvö naut, fimm hrútar, fimm kjarnhafrar, og fimm sauðkindur veturgamlar. Þetta var fórnargjöf Gamlíels Pedasúrssonar.
59A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Ta była ofiara Gamalijela, syna Pedasurowego.
60Níunda daginn höfuðsmaður Benjamíns sona, Abídan Gídeóníson.
60Dnia dziewiątego książę synów Benjaminowych Abidan, syn Gedeonów.
61Fórnargjöf hans var silfurfat, 130 siklar að þyngd, silfurskál, sjötíu siklar að þyngd eftir helgidómssikli, hvort tveggja fullt af fínu mjöli olíublönduðu, til matfórnar,
61Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza srebrna jedna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne mąki pszennej, zagniecionej z oliwą na ofiarę śniedną;
62bolli, tíu gullsiklar að þyngd, fullur af reykelsi,
62Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota pełna kadzidła;
63ungneyti, hrútur og sauðkind veturgömul til brennifórnar,
63Cielec jeden młody, baran jeden, baranek roczny jeden na paloną ofiarę;
64geithafur til syndafórnar,
64Kozieł jeden z kóz za grzech;
65og til heillafórnar tvö naut, fimm hrútar, fimm kjarnhafrar og fimm sauðkindur veturgamlar. Þetta var fórnargjöf Abídans Gídeonísonar.
65A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Ta była ofiara Abidana, syna Gedeonowego.
66Tíunda daginn höfuðsmaður Dans sona, Akíeser Ammísaddaíson.
66Dnia dziesiątego książę synów Danowych Achyjezer, syn Ammisadajów.
67Fórnargjöf hans var silfurfat, 130 siklar að þyngd, silfurskál, sjötíu siklar að þyngd eftir helgidómssikli, hvort tveggja fullt af fínu mjöli olíublönduðu, til matfórnar,
67Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza jedna srebrna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy obie pełne mąki pszennej, zagniecionej z oliwą, na ofiarę śniedną;
68bolli, tíu gullsiklar að þyngd, fullur af reykelsi,
68Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła;
69ungneyti, hrútur og sauðkind veturgömul til brennifórnar,
69Cielec jeden młody, baran jeden, baranek roczny jeden na paloną ofiarę;
70geithafur til syndafórnar,
70Kozieł jeden z kóz, za grzech;
71og til heillafórnar tvö naut, fimm hrútar, fimm kjarnhafrar og fimm sauðkindur veturgamlar. Þetta var fórnargjöf Akíesers Ammísaddaísonar.
71A na spokojną ofiarę dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Ta była ofiara Achyjezera, syna Ammisadajowego.
72Ellefta daginn höfuðsmaður Assers sona, Pagíel Ókransson.
72Dnia jedenastego książę synów Aserowych Pagijel, syn Ochranów.
73Fórnargjöf hans var silfurfat, 130 siklar að þyngd, silfurskál, sjötíu siklar að þyngd eftir helgidómssikli, hvort tveggja fullt af fínu mjöli olíublönduðu, til matfórnar,
73Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, i czasza jedna srebrna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne pszennej mąki, zagniecionej z oliwą na ofiarę śniedną;
74bolli, tíu gullsiklar að þyngd, fullur af reykelsi,
74Kadzielnica jedna, z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła;
75ungneyti, hrútur og sauðkind veturgömul til brennifórnar,
75Cielec jeden młody, baran jeden, baranek jeden roczny na paloną ofiarę;
76geithafur til syndafórnar,
76Kozieł jeden z kóz, za grzech.
77og til heillafórnar tvö naut, fimm hrútar, fimm kjarnhafrar og fimm sauðkindur veturgamlar. Þetta var fórnargjöf Pagíels Ókranssonar.
77A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Ta była ofiara Pagijela, syna Ochranowego.
78Tólfta daginn höfuðsmaður Naftalí sona, Akíra Enansson.
78Dnia dwunastego książę synów Neftalimowych Ahira, syn Enanów.
79Fórnargjöf hans var silfurfat, 130 siklar að þyngd, silfurskál, sjötíu siklar að þyngd eftir helgidómssikli, hvort tveggja fullt af fínu mjöli olíublönduðu, til matfórnar,
79Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza srebrna jedna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne pszennej mąki, zagniecionej z oliwą na ofiarę śniedną;
80bolli, tíu gullsiklar að þyngd, fullur af reykelsi,
80Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła;
81ungneyti, hrútur og sauðkind veturgömul til brennifórnar,
81Cielec jeden młody, baran jeden, baranek jeden roczny na ofiarę paloną;
82geithafur til syndafórnar,
82Kozieł jeden z kóz, za grzech;
83og til heillafórnar tvö naut, fimm hrútar, fimm kjarnhafrar og fimm sauðkindur veturgamlar. Þetta var fórnargjöf Akíra Enanssonar.
83A na spokojną ofiarę dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Tać była ofiara Ahira, syna Enanowego.
84Þetta voru gjafirnar frá höfuðsmönnum Ísraels til vígslu altarisins daginn sem það var smurt: tólf silfurföt, tólf silfurskálar, tólf gullbollar.
84Toć było poświęcenie ołtarza, onegoż dnia, gdy pomazan jest od książąt Izraelskich: Mis srebrnych dwanaście, czasz srebrnych dwanaście, kadzielnic złotych dwanaście;
85Vó hvert fat 130 sikla silfurs og hver skál sjötíu. Allt silfur ílátanna vó 2.400 sikla eftir helgidómssikli.
85Sto i trzydzieści syklów jedna misa srebrna ważyła, siedemdziesiąt syklów czasza jedna; wszystkiego srebra w onem naczyniu było dwa tysiące i cztery sta syklów według sykla świątnicy;
86Tólf gullbollar, fullir af reykelsi, hver bolli tíu siklar eftir helgidómssikli. Allt gullið í bollunum vó 120 sikla.
86Kadzielnic złotych dwanaście pełnych kadzidła; dziesięć syklów ważyła każda według sykla świątnicy; wszystkiego złota w onych kadzielnicach było sto i dwadzieścia syklów.
87Öll nautin til brennifórnarinnar voru tólf uxar, auk þess tólf hrútar, tólf sauðkindur veturgamlar, ásamt matfórninni, er þeim fylgdi, og tólf geithafrar í syndafórn.
87A wszystkiego bydła ku ofierze palonej dwanaście cielców, baranów dwanaście, z baranków rocznych dwanaście, z ofiarą ich śniedną, i kozłów z kóz za grzech dwanaście.
88Og öll nautin til heillafórnarinnar voru 24 uxar, auk þess sextíu hrútar, sextíu kjarnhafrar og sextíu sauðkindur veturgamlar. Þetta voru gjafirnar til vígslu altarisins, eftir að það hafði verið smurt.Þegar Móse gekk inn í samfundatjaldið til þess að tala við Drottin, heyrði hann röddina tala til sín ofan af lokinu, sem er yfir sáttmálsörkinni, fram á milli kerúbanna tveggja, og hann talaði við hann.
88Wszystkiego zasię bydła na ofiarę spokojną było wołów dwadzieścia i cztery, baranów sześćdziesiąt, kozłów sześćdziesiąt; baranków rocznych sześćdziesiąt. Toć było poświęcenie ołtarza po pomazaniu jego.
89Þegar Móse gekk inn í samfundatjaldið til þess að tala við Drottin, heyrði hann röddina tala til sín ofan af lokinu, sem er yfir sáttmálsörkinni, fram á milli kerúbanna tveggja, og hann talaði við hann.
89A gdy Mojżesz wchodził do namiotu zgromadzenia, by się rozmawiał z Bogiem, tedy słyszał głos mówiącego do siebie z ubłagalni, która była nad skrzynią świadectwa, między dwiema Cheruby, a stamtąd mawiał do niego.