1Drottinn, mun þú Davíð allar þrautir hans,
1Pieśó stopni. Na Dawida pomnij, Panie! na wszystkie utrapienia jego.
2hann sem sór Drottni, gjörði heit hinum volduga Jakobs Guði:
2Który przysiągł Panu, a ślub uczynił mocarzowi Jakóbowemu, mówiąc:
3,,Ég vil eigi ganga inn í tjaldhús mitt, eigi stíga í hvílurúm mitt,
3Zaiste nie wnijdę do przybytku domu mego, i nie wstąpię na posłanie łoża mego;
4eigi unna augum mínum svefns né augnalokum mínum blunds,
4I nie pozwolę snu oczom moim, ani powiekom moim drzemania,
5fyrr en ég hefi fundið stað fyrir Drottin, bústað fyrir hinn volduga Jakobs Guð.``
5Dokąd nie znajdę miejsca dla Pana, na mieszkania mocarzowi Jakóbowemu.
6Sjá, vér höfum heyrt um hann í Efrata, fundið hann á Jaarmörk.
6Oto usłyszawszy o niej w Efracie, znaleźliśmy ją na polach leśnych.
7Látum oss ganga til bústaðar Guðs, falla fram á fótskör hans.
7Wnijdźmyż do przybytków jego, a kłaniajmy się u podnóżka nóg jego.
8Tak þig upp, Drottinn, og far á hvíldarstað þinn, þú og örk máttar þíns.
8Powstaóże Panie! a wnijdź do odpocznienia twego, ty, i skrzynia możności twojej.
9Prestar þínir íklæðist réttlæti og dýrkendur þínir fagni.
9Kapłani twoi niech się obloką w sprawiedliwość, a święci twoi nie się rozradują.
10Sakir Davíðs þjóns þíns vísa þú þínum smurða eigi frá.
10Dla Dawida, sługi twego, nie odwracaj oblicza pomazaóca twego.
11Drottinn hefir svarið Davíð óbrigðulan eið, er hann eigi mun rjúfa: ,,Af ávexti kviðar þíns mun ég setja mann í hásæti þitt.
11Przysiągł Pan Dawidowi prawdę, a nie uchyli się od niej, mówiąc: Z owocu żywota twego posadzę na stolicy twojej.
12Ef synir þínir varðveita sáttmála minn og reglur mínar, þær er ég kenni þeim, þá skulu og þeirra synir um aldur sitja í hásæti þínu.``
12Będąli strzegli synowie twoi przymierza mojego, i świadectw moich, których ich nauczę: tedy i synowie ich aż na wieki będą siedzieli na stolicy twojej
13Því að Drottinn hefir útvalið Síon, þráð hana sér til bústaðar:
13Albowiem obrał Pan Syon, i upodobał go sobie na mieszkanie, mówiąc:
14,,Þetta er hvíldarstaður minn um aldur, hér vil ég búa, því að hann hefi ég þráð.
14Toć będzie odpocznienie moje aż na wieki; tu będę mieszkał, bom go siebie upodobał.
15Vistir hans vil ég vissulega blessa, og fátæklinga hans vil ég seðja með brauði,
15Żywność jego będę obficie błogosławił, a ubogich jego nasycę chlebem.
16presta hans vil ég íklæða hjálpræði, hinir guðhræddu er þar búa skulu kveða fagnaðarópi.
16Kapłanów jego przyoblokę zbawieniem, a święci jego weseląc się, radować się będą.
17Þar vil ég láta Davíð horn vaxa, þar hefi ég búið lampa mínum smurða.Óvini hans vil ég íklæða skömm, en á honum skal kóróna hans ljóma.``
17Tam sprawię, że zakwitnie róg Dawidowy; tam zgotuję pochodnię pomazaócowi memu.
18Óvini hans vil ég íklæða skömm, en á honum skal kóróna hans ljóma.``
18Nieprzyjaciół jego przyoblokę wstydem; ale nad nim rozkwitnie się korona jego.