1Þetta er ættarskrá Adams: Þegar Guð skapaði Adam, gjörði Guð hann sér líkan.
1Iată cartea neamurilor lui Adam. În ziua cînd a făcut Dumnezeu pe om, l -a făcut după asemănarea lui Dumnezeu.
2Hann skóp þau mann og konu og blessaði þau og nefndi þau menn, er þau voru sköpuð.
2I -a făcut parte bărbătească şi parte femeiască, i -a binecuvîntat, şi le -a dat numele de ,,om``, în ziua cînd au fost făcuţi.
3Adam lifði hundrað og þrjátíu ár. Þá gat hann son í líking sinni, eftir sinni mynd, og nefndi hann Set.
3La vîrsta de o sută treizeci de ani, Adam a născut un fiu după chipul şi asemănarea lui, şi i -a pus numele Set.
4Og dagar Adams, eftir að hann gat Set, voru átta hundruð ár, og hann gat sonu og dætur.
4După naşterea lui Set, Adam a trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
5Og allir dagar Adams, sem hann lifði, voru níu hundruð og þrjátíu ár. Þá dó hann.
5Toate zilele pe cari le -a trăit Adam, au fost de nouă sute trei zeci de ani; apoi a murit.
6Þegar Set var orðinn hundrað og fimm ára gamall gat hann Enos.
6La vîrsta de o sută cinci ani, Set a născut pe Enos.
7Eftir að Set gat Enos lifði hann átta hundruð og sjö ár og gat sonu og dætur.
7După naşterea lui Enos, Set a mai trăit opt sute şapte ani, şi a născut fii şi fiice.
8Og allir dagar Sets voru níu hundruð og tólf ár, þá andaðist hann.
8Toate zilele lui Set au fost de nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.
9Enos var níutíu ára, er hann gat Kenan.
9La vrîsta de nouăzeci de ani, Enos a născut pe Cainan.
10Og eftir að Enos gat Kenan lifði hann átta hundruð og fimmtán ár og gat sonu og dætur.
10După naşterea lui Cainan, Enos a mai trăit opt sute cincisprezece ani, şi a născut fii şi fiice.
11Og allir dagar Enoss voru níu hundruð og fimm ár, þá andaðist hann.
11Toate zilele lui Enos au fost de nouă sute cinci ani; apoi a murit.
12Þá er Kenan var sjötíu ára, gat hann Mahalalel.
12La vrîsta de şapte zeci de ani, Cainan a născut pe Mahalaleel.
13Og Kenan lifði, eftir að hann gat Mahalalel, átta hundruð og fjörutíu ár og gat sonu og dætur.
13După naşterea lui Mahalaleel, Cainan a mai trăit opt sute patruzeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
14Og allir dagar Kenans urðu níu hundruð og tíu ár, þá andaðist hann.
14Toate zilele lui Cainan au fost de nouă sute zece ani; apoi a murit.
15Er Mahalalel var sextíu og fimm ára, gat hann Jared.
15La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Mahalaleel a născut pe Iared.
16Og Mahalalel lifði, eftir að hann gat Jared, átta hundruð og þrjátíu ár og gat sonu og dætur.
16După naşterea lui Iared, Mahalaleel a mai trăit opt sute treizeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
17Og allir dagar Mahalalels voru átta hundruð níutíu og fimm ár, þá andaðist hann.
17Toate zilele lui Mahalaleel au fost de opt sute nouăzeci şi cinci de ani; apoi a murit.
18Er Jared var hundrað sextíu og tveggja ára, gat hann Enok.
18La vrîsta de o sută şasezeci şi doi de ani, Iared a născut pe Enoh.
19Og Jared lifði, eftir að hann gat Enok, átta hundruð ár og gat sonu og dætur.
19După naşterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
20Og allir dagar Jareds voru níu hundruð sextíu og tvö ár, þá andaðist hann.
20Toate zilele lui Iared au fost de nouă sute şase zeci şi doi de ani; apoi a murit.
21Er Enok var sextíu og fimm ára, gat hann Metúsala.
21La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Enoh a născut pe Metusala.
22Og eftir að Enok gat Metúsala gekk hann með Guði þrjú hundruð ár og gat sonu og dætur.
22După naşterea lui Metusala, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
23Og allir dagar Enoks voru þrjú hundruð sextíu og fimm ár.
23Toate zilele lui Enoh au fost trei sute şase zeci şi cinci de ani.
24Og Enok gekk með Guði og hvarf, af því að Guð nam hann burt.
24Enoh a umblat cu Dumnezeu; apoi nu s'a mai văzut, pentru că l -a luat Dumnezeu.
25Er Metúsala var hundrað áttatíu og sjö ára, gat hann Lamek.
25La vrîsta de o sută opt zeci şi şapte de ani, Metusala a născut pe Lameh.
26Og Metúsala lifði, eftir að hann gat Lamek, sjö hundruð áttatíu og tvö ár og gat sonu og dætur.
26După naşterea lui Lameh, Metusala a mai trăit şapte sute opt zeci şi doi de ani; şi a născut fii şi fiice.
27Og allir dagar Metúsala voru níu hundruð sextíu og níu ár, þá andaðist hann.
27Toate zilele lui Metusala au fost de nouă sute şase zeci şi nouă de ani; apoi a murit.
28Er Lamek var hundrað áttatíu og tveggja ára, gat hann son.
28La vîrsta de o sută optzeci şi doi de ani, Lameh a născut un fiu.
29Og hann nefndi hann Nóa og mælti: ,,Þessi mun hugga oss í erfiði voru og striti handa vorra, er jörðin, sem Drottinn bölvaði, bakar oss.``
29El i -a pus numele Noe, zicînd: ,,Acesta ne va mîngîia pentru osteneala şi truda mînilor noastre, cari vin din acest pămînt, pe care l -a blestemat Domnul.``
30Og Lamek lifði, eftir að hann gat Nóa, fimm hundruð níutíu og fimm ár og gat sonu og dætur.
30După naşterea lui Noe, Lameh a mai trăit cinci sute nouă zeci şi cinci de ani; şi a născut fii şi fiice.
31Og allir dagar Lameks voru sjö hundruð sjötíu og sjö ár, þá andaðist hann.Og er Nói var fimm hundruð ára, gat hann Sem, Kam og Jafet.
31Toate zilele lui Lameh au fost de şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; apoi a murit.
32Og er Nói var fimm hundruð ára, gat hann Sem, Kam og Jafet.
32Noe, la vrîsta de cinci sute de ani, a născut pe Sem, Ham şi Iafet.