1Þessir eru konungar landsins, þeir er Ísraelsmenn unnu sigur á og tóku lönd af hinumegin Jórdanar, austanmegin, frá Arnoná til Hermonfjalls og allt sléttlendið austanmegin:
1Iată împăraţii pe cari i-au bătut copiii lui Israel, şi a căror ţară au luat -o în stăpînire de cealaltă parte a Iordanului, spre răsăritul soarelui, dela pîrîul Arnon pînă la muntele Hermonului, cu toată cîmpia de la răsărit:
2Síhon, Amorítakonungur, sem bjó í Hesbon og réð landi frá Aróer, sem liggur á bakka Arnonár, og dalnum miðjum og hálfu Gíleað að Jabboká, sem er á landamærum Ammóníta,
2Pe Sihon, împăratul Amoriţilor, care locuia la Hesbon. Stăpînirea lui se întindea dela Aroer, care este pe malul pîrîului Arnon, şi, dela mijlocul pîrîului, peste jumătate din Galaad, pînă la pîrîul Iaboc, hotarul copiilor lui Amon;
3og sléttlendinu að Genesaretvatni að austanverðu og að vatninu á sléttlendinu, Saltasjó, að austanverðu, suður undir Bet Jesímót, og til suðurs að Pisgahlíðum.
3dela cîmpie pînă la marea Chineret la răsărit, şi pînă la marea cîmpiei, care este marea Sărată, la răsărit, spre Bet-Ieşimot; şi dela miazăzi, subt poalele muntelui Pisga.
4Sömuleiðis land Ógs, konungs í Basan, sem var einn þeirra Refaíta, er eftir voru, og bjó í Astarót og Edreí
4Pe Og, împăratul Basanului, singura rămăşiţă a Refaimiţilor, cari locuiau la Aştarot şi la Edrei.
5og réð yfir Hermonfjöllum, Salka og öllu Basan, að landamærum Gesúra og Maakatíta, og yfir hálfu Gíleað, að landamærum Síhons, konungs í Hesbon.
5Stăpînirea lui se întindea peste muntele Hermonului, peste Salca, peste tot Basanul, pînă la hotarul Gheşuriţilor şi Maacatiţilor, şi peste jumătate din Galaad, hotarul lui Sihon, împăratul Hesbonului.
6Móse, þjónn Drottins, og Ísraelsmenn höfðu unnið sigur á þeim, og Móse, þjónn Drottins, hafði gefið Rúbenítum, Gaðítum og hálfri ættkvísl Manasse landið til eignar.
6Moise, robul Domnului, şi copiii lui Israel, i-au bătut; şi Moise, robul Domnului, le -a dat ţara lor în stăpînirea Rubeniţilor, Gadiţilor, şi la jumătate din seminţia lui Manase.
7Þessir eru konungar landsins, þeir er Jósúa og Ísraelsmenn unnu sigur á fyrir vestan Jórdan, frá Baal Gað í Líbanonsdal til Skallabergs, sem liggur upp til Seír, _ en landið gaf Jósúa ættkvíslum Ísraels til eignar eftir skiptingu þeirra _,
7Iată împăraţii pe cari i-au bătut Iosua şi copiii lui Israel dincoace de Iordan, la apus, dela Baal-Gad în valea Libanului pînă la muntele cel pleşuv, care se înalţă spre Seir. Iosua a dat ţara lor în stăpînire seminţiilor lui Israel, fiecăreia i -a dat partea ei,
8í fjalllendinu, á láglendinu, á sléttlendinu, í fjallahlíðunum, í eyðimörkinni og í suðurlandinu, _ land Hetíta, Amoríta, Kanaaníta, Peresíta, Hevíta og Jebúsíta:
8în munte, în vale, în cîmpie, pe costişe, în pustie, şi în partea de miazăzi ţara Hetiţilor, Amoriţilor, Cananiţilor, Fereziţilor, Heviţilor şi Iebusiţilor.
9Konungurinn í Jeríkó einn, konungurinn í Aí, sem er hjá Betel, einn,
9Împăratul Ierihonului, unul; împăratul din Ai, lîngă Betel, unul;
10konungurinn í Jerúsalem einn, konungurinn í Hebron einn,
10împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
11konungurinn í Jarmút einn, konungurinn í Lakís einn,
11împăratul Iarmutului, unul; împăratul din Lachis, unul;
12konungurinn í Eglon einn, konungurinn í Geser einn,
12împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
13konungurinn í Debír einn, konungurinn í Geder einn,
13împăratul Debirului unul; împăratul Ghederului, unul;
14konungurinn í Horma einn, konungurinn í Arad einn,
14împăratul din Horma, unul; împăratul Aradului, unul;
15konungurinn í Líbna einn, konungurinn í Adúllam einn,
15împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
16konungurinn í Makeda einn, konungurinn í Betel einn,
16împăratul din Macheda, unul; împăratul Betelului, unul;
17konungurinn í Tappúa einn, konungurinn í Hefer einn,
17împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
18konungurinn í Afek einn, konungurinn í Saron einn,
18împăratul Afecului, unul; împăratul Laşaronului, unul;
19konungurinn í Madón einn, konungurinn í Hasór einn,
19împăratul Madonului, unul; împăratul Haţorului, unul;
20konungurinn í Simrón Meróm einn, konungurinn í Aksaf einn,
20împăratul Şimron-Meronului, unul; împăratul Acşafului, unul;
21konungurinn í Taanak einn, konungurinn í Megíddó einn,
21împăratul Taanacului, unul; împăratul din Meghido, unul;
22konungurinn í Kedes einn, konungurinn í Jokneam hjá Karmel einn,
22împăratul din Chedeş, unul; împăratul Iocneamului, la Carmel, unul;
23konungurinn í Dór í Dórshæðum einn, konungur heiðingjanna í Gilgal einn,konungurinn í Tirsa einn, _ alls þrjátíu og einn konungur.
23împăratul Dorului, pe înălţimile Dorului, unul; împăratul Goimului, lîngă Ghilgal, unul;
24konungurinn í Tirsa einn, _ alls þrjátíu og einn konungur.
24împăratul din Tirţa, unul. Peste tot treizeci şi unu de împăraţi.