Icelandic

Romanian: Cornilescu

Psalms

3

1Sálmur Davíðs, þá er hann flýði fyrir Absalon syni sínum.
1(Un psalm al lui David, făcut cu prilejul fugii lui dinaintea fiului său Absalom.) Doamne, ce mulţi sînt vrăjmaşii mei! Ce mulţime se scoală împotriva mea!
2Drottinn, hversu margir eru mótstöðumenn mínir, margir eru þeir er rísa upp í móti mér.
2Cît de mulţi zic despre mine: ,,Nu mai este scăpare pentru el la Dumnezeu!`` -
3Margir segja um mig: ,,Hann fær enga hjálp hjá Guði!`` [Sela]
3Dar, Tu, Domane, Tu eşti scutul meu, Tu eşti slava mea, şi Tu îmi înalţi capul!
4En þú, Drottinn, ert hlífiskjöldur minn, þú ert sæmd mín og lætur mig bera höfuð mitt hátt.
4Eu strig cu glasul meu către Domnul, şi El îmi răspunde din muntele Lui cel sfînt.
5Þá er ég hrópa til Drottins, svarar hann mér frá fjallinu sínu helga. [Sela]
5Mă culc, adorm, şi mă deştept iarăş, căci Domnul este sprijinul meu.
6Ég leggst til hvíldar og sofna, ég vakna aftur, því að Drottinn hjálpar mér.
6Nu mă tem de zecile de mii de popoare, cari mă împresoară de toate părţile.
7Ég óttast eigi hinn óteljandi manngrúa, er fylkir sér gegn mér á allar hliðar.Rís þú upp, Drottinn, hjálpa mér, Guð minn, því að þú hefir lostið fjandmenn mína kinnhest, brotið tennur illvirkjanna. [ (Psalms 3:9) Hjá Drottni er hjálpin, blessun þín komi yfir lýð þinn! [Sela] ]
7Scoală-Te, Doamne! Scapă-mă, Dumnezeule! Căci Tu baţi peste obraz pe toţi vrăjmaşii mei, şi zdrobeşti dinţii celor răi.
8Rís þú upp, Drottinn, hjálpa mér, Guð minn, því að þú hefir lostið fjandmenn mína kinnhest, brotið tennur illvirkjanna. [ (Psalms 3:9) Hjá Drottni er hjálpin, blessun þín komi yfir lýð þinn! [Sela] ]
8La Domnul este scăparea: binecuvîntarea Ta să fie peste poporul Tău.