1Svo er um hvern æðsta prest, sem úr flokki manna er tekinn, að hann er settur fyrir menn til þjónustu frammi fyrir Guði, til þess að bera fram gáfur og fórnir fyrir syndir.
1PORQUE todo pontífice, tomado de entre los hombres, es constituído á favor de los hombres en lo que á Dios toca, para que ofrezca presentes y sacrificios por los pecados:
2Hann getur verið mildur við fáfróða og villuráfandi, þar sem hann sjálfur er veikleika vafinn.
2Que se pueda compadecer de los ignorantes y extraviados, pues que él también está rodeado de flaqueza;
3Og sökum þess á hann að bera fram syndafórn, eigi síður fyrir sjálfan sig en fyrir lýðinn.
3Y por causa de ella debe, como por sí mismo, así también por el pueblo, ofrecer por los pecados.
4Enginn tekur sér sjálfum þennan heiður, heldur er hann kallaður af Guði, eins og Aron.
4Ni nadie toma para sí la honra, sino el que es llamado de Dios, como Aarón.
5Svo var það og um Krist. Ekki tók hann sér sjálfur þá vegsemd að gjörast æðsti prestur. Hann fékk hana af Guði, er hann sagði við hann: Þú ert sonur minn í dag hef ég fætt þig.
5Así también Cristo no se glorificó á sí mismo haciéndose Pontífice, mas el que le dijo: Tú eres mi Hijo, Yo te he engendrado hoy;
6Og á öðrum stað: Þú ert prestur að eilífu að hætti Melkísedeks.
6Como también dice en otro lugar: Tú eres sacerdote eternamente, Según el orden de Melchîsedec.
7Á jarðvistardögum sínum bar hann fram með sárum kveinstöfum og táraföllum bænir og auðmjúk andvörp fyrir þann, sem megnaði að frelsa hann frá dauða, og fékk bænheyrslu vegna guðhræðslu sinnar.
7El cual en los días de su carne, ofreciendo ruegos y súplicas con gran clamor y lágrimas al que le podía librar de la muerte, fué oído por su reverencial miedo.
8Og þótt hann sonur væri, lærði hann hlýðni af því, sem hann leið.
8Y aunque era Hijo, por lo que padeció aprendió la obediencia;
9Þegar hann var orðinn fullkominn, gjörðist hann öllum þeim, er honum hlýða, höfundur eilífs hjálpræðis,
9Y consumado, vino á ser causa de eterna salud á todos los que le obedecen;
10af Guði nefndur æðsti prestur að hætti Melkísedeks.
10Nombrado de Dios pontífice según el orden de Melchîsedec.
11Um þetta höfum vér langt mál að segja og torskilið, af því að þér hafið gjörst heyrnarsljóir.
11Del cual tenemos mucho que decir, y dificultoso de declarar, por cuanto sois flacos para oir.
12Þó að þér tímans vegna ættuð að vera kennarar, þá hafið þér þess enn á ný þörf, að einhver kenni yður undirstöðuatriði Guðs orða. Svo er komið fyrir yður, að þér hafið þörf á mjólk, en ekki fastri fæðu.
12Porque debiendo ser ya maestros á causa del tiempo, tenéis necesidad de volver á ser enseñados cuáles sean los primeros rudimentos de las palabras de Dios; y habéis llegado á ser tales que tengáis necesidad de leche, y no de manjar sólido.
13En hver sem á mjólk nærist er barn og skilur ekki boðskap réttlætisins.Fasta fæðan er fyrir fullorðna, fyrir þá, sem jafnt og þétt hafa tamið skilningarvitin til að greina gott frá illu.
13Que cualquiera que participa de la leche, es inhábil para la palabra de la justicia, porque es niño;
14Fasta fæðan er fyrir fullorðna, fyrir þá, sem jafnt og þétt hafa tamið skilningarvitin til að greina gott frá illu.
14Mas la vianda firme es para los perfectos, para los que por la costumbre tienen los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del mal.