Italian: Riveduta Bible (1927)

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Hosea

6

1E diranno: "Venite, torniamo all’Eterno perch’egli ha lacerato, ma ci risanerà; ha percosso, ma ci fascerà.
1هلم نرجع الى الرب لانه هو افترس فيشفينا. ضرب فيجبرنا.
2In due giorni ci ridarà la vita; il terzo giorno ci rimetterà in piedi, e noi vivremo alla sua presenza.
2يحيينا بعد يومين. في اليوم الثالث يقيمنا فنحيا امامه.
3Conosciamo l’Eterno, sforziamoci di conoscerlo! Il suo levarsi è certo, come quello dell’aurora; egli verrà a noi come la pioggia, come la pioggia di primavera che annaffia la terra".
3لنعرف فلنتتبع لنعرف الرب. خروجه يقين كالفجر. يأتي الينا كالمطر. كمطر متاخر يسقي الارض
4Che ti farò, o Efraim? Che ti farò o Giuda? La vostra pietà è come una nuvola mattutina, come la rugiada che di buon’ora scompare.
4ماذا اصنع بك يا افرايم. ماذا اصنع بك يا يهوذا. فان احسانكم كسحاب الصبح وكالندى الماضي باكرا.
5Per questo li taglio colla scura dei profeti, li uccido con le parole della mia bocca, e il mio giudizio verrà fuori come la luce.
5لذلك اقرضهم بالانبياء اقتلهم باقوال فمي والقضاء عليك كنور قد خرج
6Poiché io amo la pietà e non i sacrifizi, e la conoscenza di Dio anziché gli olocausti.
6اني اريد رحمة لا ذبيحة ومعرفة الله اكثر من محرقات.
7Ma essi, come Adamo, han trasgredito il patto, si son condotti perfidamente verso di me.
7ولكنهم كآدم تعدّوا العهد. هناك غدروا بي.
8Galaad è una città d’operatori d’iniquità, e coperta d’orme di sangue.
8جلعاد قرية فاعلي الاثم مدوسة بالدم.
9Come una banda di briganti aspetta la gente, così fa la congrega de’ sacerdoti: assassinano sulla via di Sichem, commettono scelleratezze.
9وكما يكمن لصوص لانسان كذلك زمرة الكهنة في الطريق يقتلون نحو شكيم. انهم قد صنعوا فاحشة.
10Nella casa d’Israele ho visto cose orribili: là è la prostituzione d’Efraim! là Israele si contamina.
10في بيت اسرائيل رأيت أمرا فظيعا. هناك زنى افرايم. تنجس اسرائيل.
11A te pure, o Giuda, una mèsse è assegnata, quando io ricondurrò dalla cattività il mio popolo.
11وانت ايضا يا يهوذا قد أعدّ لك حصاد عندما ارد سبي شعبي