Italian: Riveduta Bible (1927)

Welsh

Psalms

87

1Salmo dei figliuoli di Kore. Canto. L’Eterno ha fondato la sua città sui monti santi.
1 1 I feibion Cora. Salm. C�n.0 Ar fynyddoedd sanctaidd y sylfaenodd hi;
2Egli ama le porte di Sion più di tutte le dimore di Giacobbe.
2 y mae'r ARGLWYDD yn caru pyrth Seion yn fwy na holl drigfannau Jacob.
3Cose gloriose son dette di te, o città di Dio! Sela.
3 Dywedir pethau gogoneddus amdanat ti, O ddinas Duw. Sela.
4Io mentoverò l’Egitto e Babilonia fra quelli che mi conoscono: Ecco la Filistia e Tiro, con l’Etiopia: Ciascun d’essi è nato in Sion!
4 "Yr wyf yn enwi Rahab a Babilon ymysg y rhai sy'n fy nghydnabod; am Philistia, Tyrus ac Ethiopia fe ddywedir, 'Ganwyd hwy yno'."
5E si dirà di Sion: Questo qui e quello là son nati in lei; e l’Altissimo stesso la renderà stabile.
5 Ac fe ddywedir am Seion, "Ganwyd hwn-a-hwn ynddi; y Goruchaf ei hun sy'n ei sefydlu hi."
6L’Eterno iscriverà, passando in rassegna i popoli: Questo è nato là. Sela.
6 Bydd yr ARGLWYDD, wrth restru'r bobl, yn ysgrifennu, "Ganwyd hwy yno." Sela.
7E cantando e danzando diranno: Tutte le fonti della mia gioia sono in te.
7 Bydd cantorion a dawnswyr yn dweud, "Y mae fy holl darddiadau ynot ti."