Italian: Riveduta Bible (1927)

Esperanto

Proverbs

11

1La bilancia falsa è un abominio per l’Eterno, ma il peso giusto gli è grato.
1Malvera pesilo estas abomenajxo por la Eternulo; Sed plena pezo placxas al Li.
2Venuta la superbia, viene anche l’ignominia; ma la sapienza è con gli umili.
2Se venis malhumileco, venos ankaux honto; Sed cxe la humiluloj estas sagxo.
3L’integrità degli uomini retti li guida, ma la perversità dei perfidi è la loro rovina.
3La senkulpeco de la piuloj gvidos ilin; Sed la falsemo pereigos la maliculojn.
4Le ricchezze non servono a nulla nel giorno dell’ira, ma la giustizia salva da morte.
4Ne helpos ricxo en la tago de kolero; Sed bonfaremo savas de morto.
5La giustizia dell’uomo integro gli appiana la via, ma l’empio cade per la sua empietà.
5La justeco de piulo ebenigas lian vojon; Sed malpiulo falos per sia malpieco.
6La giustizia degli uomini retti li libera, ma i perfidi restan presi nella loro propria malizia.
6La justeco de piuloj savos ilin; Sed la pasio de maliculoj ilin kaptos.
7Quando un empio muore, la sua speranza perisce, e l’aspettazione degl’iniqui e annientata.
7Kiam mortas homo pia, ne pereas lia espero; Sed la atendo de la pekuloj pereas.
8Il giusto è tratto fuor dalla distretta, e l’empio ne prende il posto.
8Piulo estas savata kontraux mizero, Kaj malpiulo venas sur lian lokon.
9Con la sua bocca l’ipocrita rovina il suo prossimo, ma i giusti sono liberati dalla loro perspicacia.
9Per la busxo de hipokritulo difektigxas lia proksimulo; Sed per kompreno piuloj savigxas.
10Quando i giusti prosperano, la città gioisce; ma quando periscono gli empi son gridi di giubilo.
10Kiam al la piuloj estas bone, la urbo gxojas; Kaj kiam pereas malpiuloj, gxi estas gaja.
11Per la benedizione degli uomini retti la città è esaltata, ma è sovvertita dalla bocca degli empi.
11Per la beno de piuloj urbo altigxas; Kaj per la busxo de malpiuloj gxi ruinigxas.
12Chi sprezza il prossimo è privo di senno, ma l’uomo accorto tace.
12Kiu mokas sian proksimulon, tiu estas malsagxulo; Sed homo prudenta silentas.
13Chi va sparlando svela i segreti, ma chi ha lo spirito leale tien celata la cosa.
13Kiu iras kun kalumnioj, tiu elperfidas sekreton; Sed kiu havas fidelan spiriton, tiu konservas aferon.
14Quando manca una savia direzione il popolo cade; nel gran numero de’ consiglieri sta la salvezza.
14CXe manko de prikonsiligxo popolo pereas; Sed cxe multe da konsilantoj estas bonstato.
15Chi si fa mallevadore d’un altro ne soffre danno, ma chi odia la mallevadoria è sicuro.
15Malbonon faras al si tiu, kiu garantias por fremdulo; Sed kiu malamas donadon de mano, tiu estas ekster dangxero.
16La donna graziosa ottiene la gloria, e gli uomini forti ottengon la ricchezza.
16Aminda virino akiras honoron, Kaj potenculoj akiras ricxon.
17L’uomo benigno fa del bene a se stesso, ma il crudele tortura la sua propria carne.
17Bonkora homo donos bonon al sia animo, Kaj kruelulo detruas sian karnon.
18L’empio fa un’opera fallace, ma chi semina giustizia ha una ricompensa sicura.
18Malvirtulo akiras profiton malveran, Kaj la semanto de virto veran rekompencon.
19Così la giustizia mena alla vita, ma chi va dietro al male s’incammina alla morte.
19Bonfarado kondukas al vivo; Kaj kiu celas malbonon, tiu iras al sia morto.
20I perversi di cuore sono un abominio per l’Eterno, ma gl’integri nella loro condotta gli sono graditi.
20Abomenajxo por la Eternulo estas la malickoruloj; Sed placxas al Li tiuj, kiuj iras vojon pian.
21No, certo, il malvagio non rimarrà impunito, ma la progenie dei giusti scamperà.
21Oni povas esti certa, ke malvirtulo ne restos senpuna; Sed la idaro de virtuloj estos savita.
22Una donna bella, ma senza giudizio, è un anello d’oro nel grifo d’un porco.
22Kiel ora ringo sur la nazo de porko, Tiel estas virino bela, sed malbonkonduta.
23Il desiderio dei giusti è il bene soltanto, ma la prospettiva degli empi e l’ira.
23La deziro de virtuloj estas nur bono; Sed malvirtuloj povas esperi nur koleron.
24C’è chi spande liberalmente e diventa più ricco, e c’è chi risparmia più del dovere e non fa che impoverire.
24Unu disdonas, kaj ricxigxas cxiam pli; Alia tro avaras, kaj tamen nur malricxigxas.
25L’anima benefica sarà nell’abbondanza, e chi annaffia sarà egli pure annaffiato.
25Animo benanta gxuos bonstaton; Kaj kiu trinkigas, tiu mem havos suficxe por trinki.
26Chi detiene il grano è maledetto dal popolo, ma la benedizione è sul capo di chi lo vende.
26Kiu retenas grenon, tiun malbenas la popolo; Sed beno venas sur la kapon de tiu, kiu disdonas.
27Chi procaccia il bene s’attira benevolenza, ma chi cerca il male, male gl’incoglierà.
27Kiu celas bonon, tiu atingos placxon; Sed kiu sercxas malbonon, tiun gxi trafos.
28Chi confida nelle sue ricchezze cadrà, ma i giusti rinverdiranno a guisa di fronde.
28Kiu fidas sian ricxecon, tiu falos; Sed virtuloj floros kiel juna folio.
29Chi getta lo scompiglio in casa sua erediterà vento, e lo stolto sarà lo schiavo di chi ha il cuor savio.
29Kiu detruas sian domon, tiu heredos venton; Kaj malsagxulo estas sklavo de sagxulo.
30Il frutto del giusto è un albero di vita, e il savio fa conquista d’anime.
30La frukto de virtulo estas arbo de vivo; Kaj akiranto de animoj estas sagxulo.
31Ecco, il giusto riceve la sua retribuzione sulla terra, quanto più l’empio e il peccatore!
31Se virtulo ricevas redonon sur la tero, Tiom pli malvirtulo kaj pekulo!