1Giubilate, o giusti, nell’Eterno; la lode s’addice agli uomini retti.
1GXoje kantu, ho piuloj, antaux la Eternulo; Al la justuloj konvenas glorado.
2Celebrate l’Eterno con la cetra; salmeggiate a lui col saltèro a dieci corde.
2Gloru la Eternulon per harpo, Per dekkorda psaltero ludu al Li.
3Cantategli un cantico nuovo, sonate maestrevolmente con giubilo.
3Kantu al Li novan kanton, Bone ludu al Li kun trumpetado.
4Poiché la parola dell’Eterno è diritta e tutta l’opera sua è fatta con fedeltà.
4CXar gxusta estas la vorto de la Eternulo, Kaj cxiu Lia faro estas fidinda.
5Egli ama la giustizia e l’equità; la terra è piena della benignità dell’Eterno.
5Li amas justecon kaj jugxon; La tero estas plena de la boneco de la Eternulo.
6I cieli furon fatti dalla parola dell’Eterno, e tutto il loro esercito dal soffio della sua bocca.
6Per la vorto de la Eternulo estigxis la cxielo; Kaj per la spiro de Lia busxo estigxis gxia tuta ekzistantaro.
7Egli adunò le acque del mare come in un mucchio; egli ammassò gli abissi in serbatoi.
7Li kolektis kiel en tenujon la akvon de la maro, Li metis la abismojn en konservejojn.
8Tutta la terra tema l’Eterno; lo paventino tutti gli abitanti del mondo.
8Timu la Eternulon la tuta tero; Tremu antaux Li cxiuj logxantoj de la mondo.
9Poich’egli parlò, e la cosa fu; egli comandò e la cosa sorse.
9CXar Li diris, kaj tio farigxis; Li ordonis, kaj tio aperis.
10L’Eterno dissipa il consiglio delle nazioni, egli annulla i disegni dei popoli.
10La Eternulo neniigas la interkonsenton de la popoloj, Li detruas la intencojn de la nacioj.
11Il consiglio dell’Eterno sussiste in perpetuo, i disegni del suo cuore durano d’età in età.
11La decido de la Eternulo restas eterne, La pensoj de Lia koro restas de generacio al generacio.
12Beata la nazione il cui Dio è l’Eterno; beato il popolo ch’egli ha scelto per sua eredità.
12Felica estas la popolo, kies Dio estas la Eternulo; La gento, kiun Li elektis al Si kiel heredon.
13L’Eterno guarda dal cielo; egli vede tutti i figliuoli degli uomini:
13El la cxielo la Eternulo rigardas, Li vidas cxiujn homidojn.
14dal luogo ove dimora, osserva tutti gli abitanti della terra;
14De la trono, sur kiu Li sidas, Li rigardas cxiujn, kiuj logxas sur la tero,
15egli, che ha formato il cuore di loro tutti, che considera tutte le opere loro.
15Li, kiu kreis la korojn de ili cxiuj, Kiu rimarkas cxiujn iliajn farojn.
16Il re non è salvato per grandezza d’esercito; il prode non scampa per la sua gran forza.
16La regxon ne helpos granda armeo, Fortulon ne savos granda forto.
17Il cavallo è cosa fallace per salvare; esso non può liberare alcuno col suo grande vigore.
17Vana estas la cxevalo por helpo, Kaj per sia granda forto gxi ne savos.
18Ecco, l’occhio dell’Eterno è su quelli che lo temono, su quelli che sperano nella sua benignità,
18Jen la okulo de la Eternulo estas sur tiuj, kiuj Lin timas, Kiuj esperas Lian favoron,
19per liberare l’anima loro dalla morte e per conservarli in vita in tempo di fame.
19Ke Li savu de morto ilian animon Kaj nutru ilin en tempo de malsato.
20L’anima nostra aspetta l’Eterno; egli è il nostro aiuto e il nostro scudo.
20Nia animo fidas la Eternulon; Li estas nia helpo kaj nia sxildo.
21In lui, certo, si rallegrerà il cuor nostro, perché abbiam confidato nel nome della sua santità.
21CXar pro Li gxojas nia koro, CXar ni fidas Lian sanktan nomon.
22La tua benignità, o Eterno, sia sopra noi, poiché noi abbiamo sperato in te.
22Via favoro, ho Eternulo, estu super ni, Kiel ni esperas al Vi.