1Al Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Su Sheminith. Salmo di Davide. O Eterno, non correggermi nella tua ira, e non castigarmi nel tuo cruccio.
1Al la hxorestro. Por kordaj instrumentoj, por basuloj. Psalmo de David. Ho Eternulo, ne en Via kolero min riprocxu, Kaj ne en Via furiozo min punu.
2Abbi pietà di me, o Eterno, perché son tutto fiacco; sanami, o Eterno, perché le mie ossa son tutte tremanti.
2Korfavoru min, ho Eternulo, cxar mi senfortigxis; Sanigu min, ho Eternulo, cxar ektremis miaj ostoj.
3Anche l’anima mia è tutta tremante; e tu, o Eterno, infino a quando?
3Kaj mia animo forte ektremis; Kaj Vi, ho Eternulo, gxis kiam?
4Ritorna, o Eterno, libera l’anima mia; salvami, per amor della tua benignità.
4Returnu Vin, ho Eternulo, savu mian animon; Helpu min pro Via favorkoreco.
5Poiché nella morte non c’è memoria di te; chi ti celebrerà nel soggiorno de’ morti?
5CXar en la morto ne ekzistas memoro pri Vi; En SXeol, kiu gloros Vin?
6Io sono esausto a forza di gemere; ogni notte allago di pianto il mio letto e bagno delle mie lacrime il mio giaciglio.
6Mi lacigxis de mia gxemado; CXiun nokton mi priversxas mian liton; Per miaj larmoj mi malsekigas mian kusxejon.
7L’occhio mio si consuma dal dolore, invecchia a cagione di tutti i miei nemici.
7Sekigxis de malgxojo mia vizagxo, Maljunigxis de cxiuj miaj premantoj.
8Ritraetevi da me, voi tutti operatori d’iniquità; poiché l’Eterno ha udita la voce del mio pianto.
8Forigxu de mi, cxiuj, kiuj faras malbonon; CXar auxdis la Eternulo la vocxon de mia ploro.
9L’Eterno ha udita la mia supplicazione, l’Eterno accoglie la mia preghiera.
9Auxdis la Eternulo mian peton; La Eternulo akceptos mian pregxon.
10Tutti i miei nemici saran confusi e grandemente smarriti; volteranno le spalle e saranno svergognati in un attimo.
10Hontigitaj kaj tre teruritaj estos cxiuj miaj malamikoj; Ili forturnigxos kaj tuj estos hontigitaj.