1Le classi dei figliuoli d’Aaronne furono queste. Figliuoli d’Aaronne: Nadab, Abihu, Eleazar e Ithamar.
1Ja Aaroni poegadel olid oma rühmad. Aaroni pojad olid Naadab, Abihu, Eleasar ja Iitamar.
2Nadab e Abihu morirono prima del loro padre, e non ebbero figliuoli; Eleazar e Ithamar esercitarono il sacerdozio.
2Aga Naadab ja Abihu surid enne kui nende isa ja neil ei olnud poegi; nõnda teenisid ainult Eleasar ja Iitamar preestritena.
3Or Davide, con Tsadok de’ figliuoli di Eleazar, e con Ahimelec de’ figliuoli d’Ithamar, classificò i figliuoli d’Aaronne secondo il servizio che doveano fare.
3Ja Taavet koos Saadokiga Eleasari poegadest ja Ahimelekiga Iitamari poegadest jaotas need rühmadesse nende teenistuse kohaselt.
4Tra i figliuoli di Eleazar si trovarono più capi di famiglie che tra i figliuoli d’Ithamar; e furon divisi così: per i figliuoli di Eleazar, sedici capi di famiglie patriarcali; per i figliuoli d’Ithamar, otto capi delle loro famiglie patriarcali.
4Kui leiti, et Eleasari poegi oli meeste peade poolest rohkem kui Iitamari poegi, siis jaotati nad nõnda, et Eleasari pojad said perekondadele kuusteist peameest ja Iitamari pojad oma perekondadele kaheksa.
5La classificazione fu fatta a sorte, tanto per gli uni quanto per gli altri; perché v’erano dei principi del santuario e de’ principi di Dio tanto tra i figliuoli d’Eleazar quanto tra i figliuoli d’Ithamar.
5Nad jaotati liisu läbi, niihästi ühed kui teised, sest pühi vürste ja Jumala vürste oli nii Eleasari poegadest kui Iitamari poegadest.
6Scemaia, figliuolo di Nathaneel, il segretario, ch’era della tribù di Levi, li iscrisse in presenza del re e dei principi, in presenza del sacerdote Tsadok, di Ahimelec, figliuolo di Ebiathar, e in presenza dei capi delle famiglie patriarcali dei sacerdoti e dei Leviti. Si tirò a sorte una casa patriarcale per Eleazar, e, proporzionalmente, per Ithamar.
6Ja Semaja, Netaneeli poeg, kirjutaja, kes oli Leevi soost, kirjutas nad üles kuninga, vürstide, preester Saadoki, Ahimeleki, Ebjatari poja ning preestrite ja leviitide perekondade peameeste juuresolekul: Eleasarile tõmmati liisuga üks perekond, tõmmati veel kord, ja siis tõmmati Iitamarile.
7Il primo, designato dalla sorte, fu Jehoiarib; il secondo, Jedaia;
7Ja esimene liisk tuli Joojaribile, teine Jedajale,
8il terzo, Harim; il quarto, Seorim;
8kolmas Haarimile, neljas Seorimile,
9il quinto, Malkija;
9viies Malkijale, kuues Mijaminile,
10il sesto, Mijamin; il settimo, Hakkots; l’ottavo, Abija;
10seitsmes Hakkosile, kaheksas Abijale,
11il nono, Jeshua; il decimo, Scecania;
11üheksas Jeesuale, kümnes Sekanjale,
12l’undecimo, Eliascib; il dodicesimo, Jakim;
12üheteistkümnes Eljasibile, kaheteistkümnes Jaakimile,
13il tredicesimo, Huppa; il quattordicesimo, Jescebeab;
13kolmeteistkümnes Huppale, neljateistkümnes Jesebabile,
14il quindicesimo, Bilga; il sedicesimo, Immer;
14viieteistkümnes Bilgale, kuueteistkümnes Immerile,
15il diciassettesimo, Hezir; il diciottesimo, Happitsets;
15seitsmeteistkümnes Heesirile, kaheksateistkümnes Pitsesile,
16il diciannovesimo, Pethahia; il ventesimo, Ezechiele;
16üheksateistkümnes Petahjale, kahekümnes Jeheskelile,
17il ventunesimo, Jakin; il ventiduesimo, Gamul;
17kahekümne esimene Jaakinile, kahekümne teine Gaamulile,
18il ventitreesimo, Delaia; il ventiquattresimo, Maazia.
18kahekümne kolmas Delajale, kahekümne neljas Maasjale.
19Così furono classificati per il loro servizio, affinché entrassero nella casa dell’Eterno secondo la regola stabilita per loro da Aaronne loro padre, e che l’Eterno, l’Iddio d’Israele, gli aveva prescritta.
19Need olid nende teenistusrühmad, kui nad Issanda kotta läksid oma isa Aaroni korra kohaselt, nõnda nagu Issand, Iisraeli Jumal, temale käsu oli andnud.
20Quanto al rimanente de’ figliuoli di Levi, questi ne furono i capi. Dei figliuoli d’Amram: Shubael; de’ figliuoli di Shubael: Jehdia.
20Ja ülejäänud Leevi poegade kohta: Amrami poegi oli Suubael; Suubaeli poegi oli Jehdeja.
21Di Rehabia, de’ figliuoli di Rehabia: il capo Jscia.
21Rehabja kohta: Rehabja poegi oli Jissija, peamees.
22Degli Jtsehariti: Scelomoth; de’ figliuoli di Scelomoth: Jahath.
22Jisharlastest Selomot; Selomoti poegi oli Jahat.
23Figliuoli di Hebron: Jerija, Amaria il secondo, Jahaziel il terzo, Jekameam il quarto.
23Hebroni pojad olid: Jerija oli peamees, Amarja teine, Jahasiel kolmas, Jekameam neljas.
24Figliuoli di Uzziel: Mica; de’ figliuoli di Mica: Shamir;
24Ussieli poegi oli Miika, Miika poegi oli Saamir.
25fratello di Mica: Jscia; de’ figliuoli d’Jscia: Zaccaria.
25Miika vend oli Jissija; Jissija poegi oli Sakarja.
26Figliuoli di Merari: Mahli e Musci, e i figliuoli di Jaazia, suo figliuolo,
26Merari pojad olid Mahli ja Muusi; tema poegi oli ka ta poeg Jaasija.
27vale a dire i figliuoli di Merari, per il tramite di Jaazia suo figliuolo: Shoham, Zaccur e Ibri.
27Merari järeltulijad tema pojast Jaasijast olid Soham, Sakkur ja Ibri.
28Di Mahli: Eleazar, che non ebbe figliuoli.
28Mahlist põlvnes Eleasar, aga temal ei olnud poegi.
29Di Kis: i figliuoli di Kis: Jerahmeel.
29Kiisist põlvnes Jerahmeel, Kiisi poegi.
30Figliuoli di Musci: Mahli, Eder e Jerimoth. Questi sono i figliuoli dei Leviti secondo le loro case patriarcali.
30Ja Muusi pojad olid Mahli, Eeder ja Jerimot. Need olid Leevi järeltulijad oma perekondade kaupa.
31Anch’essi, come i figliuoli d’Aaronne, loro fratelli, tirarono a sorte in presenza del re Davide, di Tsadok, di Ahimelec e dei capi delle famiglie patriarcali dei sacerdoti e dei Leviti. Ogni capo di famiglia patriarcale tirò a sorte, nello stesso modo che il fratello, più giovane di lui.
31Ja nemadki heitsid liisku, niihästi perekonnapea kui tema noorem vend, nõnda nagu nende vennad Aaroni pojad kuningas Taaveti, Saadoki ja Ahimeleki, preestrite ja leviitide perekondade peameeste juuresolekul.