1Salmo dei figliuoli di Kore. Canto. L’Eterno ha fondato la sua città sui monti santi.
1Kóraíta-sálmur. Ljóð.
2Egli ama le porte di Sion più di tutte le dimore di Giacobbe.
2Drottinn grundvallaði borg sína á heilögum fjöllum, hann elskar hlið Síonar framar öllum bústöðum Jakobs.
3Cose gloriose son dette di te, o città di Dio! Sela.
3Dýrlega er talað um þig, þú borg Guðs. [Sela]
4Io mentoverò l’Egitto e Babilonia fra quelli che mi conoscono: Ecco la Filistia e Tiro, con l’Etiopia: Ciascun d’essi è nato in Sion!
4Ég nefni Egyptaland og Babýlon vegna játenda minna þar, hér er Filistea og Týrus, ásamt Blálandi, einn er fæddur hér, annar þar.
5E si dirà di Sion: Questo qui e quello là son nati in lei; e l’Altissimo stesso la renderà stabile.
5En Síon kallast móðirin, hver þeirra er fæddur í henni, og hann, Hinn hæsti, verndar hana.
6L’Eterno iscriverà, passando in rassegna i popoli: Questo è nato là. Sela.
6Drottinn telur saman í þjóðaskránum, einn er fæddur hér, annar þar. [Sela]Og menn syngja eins og þeir er stíga dans: ,,Allar uppsprettur mínar eru í þér.``
7E cantando e danzando diranno: Tutte le fonti della mia gioia sono in te.
7Og menn syngja eins og þeir er stíga dans: ,,Allar uppsprettur mínar eru í þér.``