1Il giorno che Mosè ebbe finito di rizzare il tabernacolo e l’ebbe unto e consacrato con tutti i suoi utensili, quando ebbe rizzato l’altare con tutti i suoi utensili, e li ebbe unti e consacrati,
1मोशेने पवित्र निवास मंडप उभा करण्याचे काम संपविले व त्याच दिवशी परमेश्वराला तो समर्पित केला. त्याने पवित्र निवास मंडप, त्यातील सर्व सामान तसेच वेदी व तिच्या सोबत वापरावयाची उपकरणे ही सर्व तेलाच्या अभिषेकाने पवित्र केली. त्यावरुन त्या वस्तू फकत परमेश्वराच्या उपासनेकरिताच वापरावयाच्या आहेत हे दिसले.
2i principi d’Israele, capi delle case de’ loro padri, che erano i principi delle tribù ed aveano presieduto al censimento, presentarono un’offerta
2त्यानंतर जे इस्राएल लोकांचे आपापल्या वंशाचे प्रमुख व कुळांचे पुढारी होते त्यांनी अर्पणे आणिली; हेच लोक शिरगणतीच्या कामात प्रमुख होते.
3e la portarono davanti all’Eterno: sei carri-lettiga e dodici buoi; vale a dire un carro per due principi e un bove per ogni principe; e li offrirono davanti al tabernacolo.
3त्यांनी परमेश्वरासाठी झाकलेल्या सहा गाड्या भरुन व बारा बैलांनी त्या ओढीत आणिलेली आपापली अर्पणे आणिली. प्रत्येक पुढाऱ्याने एक बैल दिला व दोघांनी मिळून एक गाडी दिली. ही अर्पणे परमेश्वराला देण्यासाठी त्यांनी पवित्र निवास मंडपासमोर आणिली.
4E l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:
4परमेश्वर मोशेला म्हणाला,
5"Prendili da loro per impiegarli al servizio della tenda di convegno, e dalli ai Leviti; a ciascuno secondo le sue funzioni".
5“तू त्यांच्या देणग्या घे; दर्शनमंडपाच्या कामासाठी त्यांचा उपयोग होईल; त्या लेवी लोकांना दे, त्यांच्या कामात त्यांची मदत होईल.”
6Mosè prese dunque i carri e i buoi, e li dette ai Leviti.
6मोशेने त्या गाड्या व बैल घेऊन लेवी लोकांना दिले.
7Dette due carri e quattro buoi ai figliuoli di Gherson, secondo le loro funzioni;
7त्याने दोन गाड्या व चार बैल गेर्षोनी वंशाच्या लोकांना दिले; त्यांच्या कामासाठी त्यांना त्यांची गरज होती.
8dette quattro carri e otto buoi ai figliuoli di Merari, secondo le loro funzioni, sotto la sorveglianza d’Ithamar, figliuolo del sacerdote Aaronne;
8त्याने चार गाड्या व आठ बैल मरारी वंशाच्या लोकांना दिले; त्यांच्या कामासाठी त्यांना त्यांची गरज होती. अहरोन याजकाचा मुलगा इथामर हा ह्या सर्व लोकांच्या कामाबद्दल जबाबदार होता.
9ma ai figliuoli di Kehath non ne diede punti, perché avevano il servizio degli oggetti sacri e doveano portarli sulle spalle.
9मोशेने कहाथी वंशाच्या लोकांना बैल किंवा गाड्या दिल्या नाहीत; कारण पवित्र वस्तू आपल्या खांद्यावर वाहून नेण्याचे काम त्यांना देण्यात आले होते.
10E i principi presentarono la loro offerta per la dedicazione dell’altare, il giorno ch’esso fu unto; i principi presentarono la loro offerta davanti all’altare.
10मोशेने वेदीचा तेलाने अभिषेक केला. त्याच दिवशी इस्राएल लोकांच्या प्रमुखांनी वेदीला समर्पण करण्यासाठी आपली अर्पणे आणिली; त्यांनी आपली अर्पणे परमेश्वराला वेदीपाशी दिली.
11E l’Eterno disse a Mosè: "I principi presenteranno la loro offerta uno per giorno, per la dedicazione dell’altare".
11परमेश्वराने मोशेला सांगितले, “प्रत्येक दिवशी एका प्रमुखाने आपले अर्पण वेदीला समर्पण करण्यासाठी आणावे.”
12Colui che presentò la sua offerta il primo giorno fu Nahshon, figliuolo d’Amminadab della tribù di Giuda;
12[This verse may not be a part of this translation]
13e la sua offerta fu un piatto d’argento del peso di centotrenta sicli, un bacino d’argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, ambedue pieni di fior di farina intrisa con olio, per l’oblazione;
13[This verse may not be a part of this translation]
14una coppa d’oro di dieci sicli piena di profumo,
14[This verse may not be a part of this translation]
15un giovenco, un montone,
15[This verse may not be a part of this translation]
16un agnello dell’anno per l’olocausto, un capro per il sacrifizio per il peccato,
16[This verse may not be a part of this translation]
17e, per il sacrifizio di azioni di grazie, due buoi, cinque montoni, cinque capri, cinque agnelli dell’anno. Tale fu l’offerta di Nahshon, figliuolo d’Amminadab.
17[This verse may not be a part of this translation]
18Il secondo giorno, Nethaneel, figliuolo di Tsuar, principe d’Issacar, presentò la sua offerta.
18[This verse may not be a part of this translation]
19Offrì un piatto d’argento del peso di centotrenta sicli, un bacino d’argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, ambedue pieni di fior di farina intrisa con olio, per l’oblazione;
19[This verse may not be a part of this translation]
20una coppa d’oro di dieci sicli piena di profumo,
20[This verse may not be a part of this translation]
21un giovenco, un montone, un agnello dell’anno per l’olocausto,
21[This verse may not be a part of this translation]
22un capro per il sacrifizio per il peccato,
22[This verse may not be a part of this translation]
23e, per il sacrifizio di azioni di grazie, due buoi, cinque montoni, cinque capri, cinque agnelli dell’anno. Tale fu l’offerta di Nethaneel, figliuolo di Tsuar.
23[This verse may not be a part of this translation]
24Il terzo giorno fu Eliab, figliuolo di Helon, principe dei figliuoli di Zabulon.
24[This verse may not be a part of this translation]
25La sua offerta fu un piatto d’argento del peso di centotrenta sicli, un bacino d’argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, ambedue pieni di fior di farina intrisa con olio, per l’oblazione;
25[This verse may not be a part of this translation]
26una coppa d’oro di dieci sicli piena di profumo,
26[This verse may not be a part of this translation]
27un giovenco, un montone, un agnello dell’anno per l’olocausto,
27[This verse may not be a part of this translation]
28un capro per il sacrifizio per il peccato,
28[This verse may not be a part of this translation]
29e, per sacrifizio da render grazie, due buoi, cinque montoni, cinque capri, cinque agnelli dell’anno. Tale fu l’offerta di Eliab, figliuolo di Helon.
29[This verse may not be a part of this translation]
30Il quarto giorno fu Elitsur, figliuolo di Scedeur, principe dei figliuoli di Ruben.
30[This verse may not be a part of this translation]
31La sua offerta fu un piatto d’argento del peso di centotrenta sicli, un bacino d’argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, ambedue pieni di fior di farina intrisa con olio, per l’oblazione;
31[This verse may not be a part of this translation]
32una coppa d’oro di dieci sicli piena di profumo,
32[This verse may not be a part of this translation]
33un giovenco, un montone, un agnello dell’anno per l’olocausto,
33[This verse may not be a part of this translation]
34un capro per il sacrifizio per il peccato,
34[This verse may not be a part of this translation]
35e, per sacrifizio di azioni di grazie, due buoi, cinque montoni, cinque capri, cinque agnelli dell’anno. Tale fu l’offerta di Elitsur, figliuolo di Scedeur.
35[This verse may not be a part of this translation]
36Il quinto giorno fu Scelumiel, figliuolo di Tsurishaddai, principe dei figliuoli di Simeone.
36[This verse may not be a part of this translation]
37La sua offerta fu un piatto d’argento del peso di centotrenta sicli, un bacino d’argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, ambedue pieni di fior di farina intrisa con olio, per l’oblazione;
37[This verse may not be a part of this translation]
38una coppa d’oro di dieci sicli piena di profumo,
38[This verse may not be a part of this translation]
39un giovenco, un montone, un agnello dell’anno per l’olocausto,
39[This verse may not be a part of this translation]
40un capro per il sacrifizio per il peccato,
40[This verse may not be a part of this translation]
41e, per sacrifizio di azioni di grazie, due buoi, cinque montoni, cinque capri, cinque agnelli dell’anno. Tale fu l’offerta di Scelumiel, figliuolo di Tsurishaddai.
41[This verse may not be a part of this translation]
42Il sesto giorno fu Eliasaf, figliuolo di Deuel, principe dei figliuoli di Gad.
42[This verse may not be a part of this translation]
43La sua offerta fu un piatto d’argento del peso di centotrenta sicli, un bacino d’argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, ambedue pieni di fior di farina intrisa con olio, per l’oblazione;
43[This verse may not be a part of this translation]
44una coppa d’oro di dieci sicli piena di profumo,
44[This verse may not be a part of this translation]
45un giovenco, un montone, un agnello dell’anno per l’olocausto,
45[This verse may not be a part of this translation]
46un capro per il sacrifizio per il peccato,
46[This verse may not be a part of this translation]
47e, per sacrifizio di azioni di grazie, due buoi, cinque montoni, cinque capri, cinque agnelli dell’anno. Tale fu l’offerta di Eliasaf, figliuolo di Deuel.
47[This verse may not be a part of this translation]
48Il settimo giorno fu Elishama, figliuolo di Ammihud, principe dei figliuoli d’Efraim.
48[This verse may not be a part of this translation]
49La sua offerta fu un piatto d’argento del peso di centotrenta sicli, un bacino d’argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, ambedue pieni di fior di farina intrisa con olio, per l’oblazione;
49[This verse may not be a part of this translation]
50una coppa d’oro di dieci sicli piena di profumo,
50[This verse may not be a part of this translation]
51un giovenco, un montone, un agnello dell’anno per l’olocausto,
51[This verse may not be a part of this translation]
52un capro per il sacrifizio per il peccato,
52[This verse may not be a part of this translation]
53e, per il sacrifizio di azioni di grazie, due buoi, cinque montoni, cinque capri, cinque agnelli dell’anno. Tale fu l’offerta di Elishama, figliuolo di Am.
53[This verse may not be a part of this translation]
54L’ottavo giorno fu Gamaliel, figliuolo di Pedahtsur, principe dei figliuoli di Manasse.
54[This verse may not be a part of this translation]
55La sua offerta fu un piatto d’argento del peso di centotrenta sicli, un bacino d’argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, ambedue pieni di fior di farina intrisa con olio, per l’oblazione;
55[This verse may not be a part of this translation]
56una coppa d’oro di dieci sicli piena di profumo,
56[This verse may not be a part of this translation]
57un giovenco, un montone, un agnello dell’anno per l’olocausto,
57[This verse may not be a part of this translation]
58un capro per il sacrifizio per il peccato,
58[This verse may not be a part of this translation]
59e, per il sacrifizio di azioni di grazie, due buoi, cinque montoni, cinque capri, cinque agnelli dell’anno. Tale fu l’offerta di Gamaliel, figliuolo di Pedahtsur.
59[This verse may not be a part of this translation]
60Il nono giorno fu Abidan, figliuolo di Ghideoni, principe dei figliuoli di Beniamino.
60[This verse may not be a part of this translation]
61La sua offerta fu un piatto d’argento del peso di centotrenta sicli, un bacino d’argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, ambedue pieni di fior di farina intrisa con olio, per l’oblazione;
61[This verse may not be a part of this translation]
62una coppa d’oro di dieci sicli piena di profumo,
62[This verse may not be a part of this translation]
63un giovenco, un montone, un agnello dell’anno per l’olocausto,
63[This verse may not be a part of this translation]
64un capro per il sacrifizio per il peccato,
64[This verse may not be a part of this translation]
65e, per il sacrifizio di azioni di grazie, due buoi, cinque montoni, cinque capri, cinque agnelli dell’anno. Tale fu l’offerta di Abidan, figliuolo di Ghideoni.
65[This verse may not be a part of this translation]
66Il decimo giorno fu Ahiezer, figliuolo di Ammishaddai, principe dei figliuoli di Dan.
66[This verse may not be a part of this translation]
67La sua offerta fu un piatto d’argento del peso di centotrenta sicli, un bacino d’argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, ambedue pieni di fior di farina intrisa con olio, per l’oblazione;
67[This verse may not be a part of this translation]
68una coppa d’oro di dieci sicli piena di profumo,
68[This verse may not be a part of this translation]
69un giovenco, un montone, un agnello dell’anno per l’olocausto,
69[This verse may not be a part of this translation]
70un capro per il sacrifizio per il peccato,
70[This verse may not be a part of this translation]
71e, per il sacrifizio di azioni di grazie, due buoi, cinque montoni, cinque capri, cinque agnelli dell’anno. Tale fu l’offerta di Ahiezer, figliuolo di Ammishaddai.
71[This verse may not be a part of this translation]
72L’undecimo giorno fu Paghiel, figliuolo di Ocran, principe dei figliuoli di Ascer.
72[This verse may not be a part of this translation]
73La sua offerta fu un piatto d’argento del peso di centotrenta sicli, un bacino d’argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, ambedue pieni di fior di farina intrisa con olio, per l’oblazione;
73[This verse may not be a part of this translation]
74una coppa d’oro di dieci sicli piena di profumo,
74[This verse may not be a part of this translation]
75un giovenco, un montone, un agnello dell’anno per l’olocausto,
75[This verse may not be a part of this translation]
76un capro per il sacrifizio per il peccato,
76[This verse may not be a part of this translation]
77e, per il sacrifizio di azioni di grazie, due buoi, cinque montoni, cinque capri, cinque agnelli dell’anno. Tale fu l’offerta di Paghiel, figliuolo di Ocran.
77[This verse may not be a part of this translation]
78Il dodicesimo giorno fu Ahira, figliuolo d’Enan, principe dei figliuoli di Neftali.
78[This verse may not be a part of this translation]
79La sua offerta fu un piatto d’argento del peso di centotrenta sicli, un bacino d’argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, ambedue pieni di fior di farina intrisa con olio, per l’oblazione;
79[This verse may not be a part of this translation]
80una coppa d’oro di dieci sicli piena di profumo,
80[This verse may not be a part of this translation]
81un giovenco, un montone, un agnello dell’anno per l’olocausto,
81[This verse may not be a part of this translation]
82un capro per il sacrifizio per li peccato,
82[This verse may not be a part of this translation]
83e, per il sacrifizio di azioni di grazie, due buoi, cinque montoni, cinque capri, cinque agnelli dell’anno. Tale fu l’offerta di Ahira, figliuolo di Enan.
83[This verse may not be a part of this translation]
84Questi furono i doni per la dedicazione dell’altare, da parte dei principi d’Israele, il giorno in cui esso fu unto: dodici piatti d’argento, dodici bacini d’argento, dodici coppe d’oro;
84मोशेने वेदीला तेलाने अभिषेक करुन तिचे समर्पण करण्याच्या वेळी इस्राएल लोकांच्या प्रमुखांनी ही अर्पणे आणिली: चांदीची बारा ताटे, चांदीचे बारा कटोरे, सोन्याची बारा धूपपात्रे.
85ogni piatto d’argento pesava centotrenta sicli e ogni bacino d’argento, settanta; il totale dell’argento dei vasi fu duemila quattrocento sicli, secondo il siclo del santuario;
85प्रत्येक चांदीच्या ताटाचे वजन एकशेतीस शेकेल व प्रत्येक चांदीच्या कटोऱ्याचे वजन सत्तर शेकेल होते. पवित्र स्थानाच्या चलनाप्रमाणे चांदीची ताटे व चांदीचे कटोरे मिळून त्यांचे एकूण वजन जवळ जवळ ‘दोन हजार चारशे’ शेकेल होते.
86dodici coppe d’oro piene di profumo, le quali, a dieci sicli per coppa, secondo il siclo del santuario, dettero, per l’oro delle coppe, un totale di centoventi sicli.
86अधिकृत वजनाप्रमाणे, प्रत्येकी चार औंस वजन असलेले, धुपाने भरलेले 12सोन्याचे चमचे त्या 12 चमच्यांचे एकूण वजन सुमारे 3 पौंड होते.
87Totale del bestiame per l’olocausto: dodici giovenchi, dodici montoni, dodici agnelli dell’anno con le oblazioni ordinarie, e dodici capri per il sacrifizio per il peccato.
87होमार्पणासाठी बारा गोऱ्हे, बारा मेंढे व एक एक वर्षाची बारा नर असलेली कोंकरे एवढे पशू होते; आणि त्यांच्या बरोबर अर्पिण्यासाठी अन्नार्पणेही होती; आणि परमेश्वराला पापार्पण वाहण्यासाठी बारा बकरे होते;
88Totale del bestiame per il sacrifizio di azioni di grazie: ventiquattro giovenchi, sessanta montoni, sessanta capri, sessanta agnelli dell’anno. Tali furono i doni per la dedicazione dell’altare, dopo ch’esso fu unto.
88इस्राएलांच्या प्रमुखांनी शांत्यापर्णासाठीही पशू अर्पण केले. त्यांची एकूण संख्या, चोवीस गोऱ्हे, साठ मेंढे, साठ बकरे व एक एक वर्षाची साठ नर असलेली कोंकरे एवढी होती. मोशेने वेदीला तेलाचा अभिषेक केल्यावर त्यांनी अशा प्रकारे समर्पणे केली.
89E quando Mosè entrava nella tenda di convegno per parlare con l’Eterno, udiva la voce che gli parlava dall’alto del propiziatorio che è sull’arca della testimonianza fra i due cherubini; e l’Eterno gli parlava.
89मोशे परमेश्वराशी बोलण्यासाठी दर्शनमंडपात गेला त्यावेळी त्याने परमेश्वराची वाणी त्याच्याशी बोलताना ऐकली. ती, पाणी आज्ञापटाच्या कोशावरील कोशावरील पवित्र दयासनावरुन दोन करुब दूतांच्या दरम्यान असलेल्या भागातून येत होती. अशा प्रकारे देव मोशेबरोबर बोलला.