1Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
1
وقتی به من گفتند: «به خانهٔ خداوند برویم.»
بسیار خوشحال شدم.
2I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
2
اکنون اینجا،
در دروازههای اورشلیم ایستادهایم.
3Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
3
اورشلیم شهری است
بسیار محکم و به هم پیوسته.
4dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
4
اینجا جایی است که تمام طایفهها میآیند،
تمام طایفههای اسرائیل،
تا مطابق اوامر خداوند
او را ستایش کنند.
5Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
5
در اینجا پادشاهان اسرائیل
برای داوری مردم مینشستند.
6Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
6
برای صلح و سلامتی اورشلیم دعا کنید
تا تمام کسانیکه تو را دوست دارند، سعادتمند گردند.
7Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
7
صلح و سلامتی در درون دیوارهای تو
و امنیّت در قصرهای تو باد!
8Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
8
بهخاطر خویشاوندان و دوستان خود به اورشلیم میگویم:
«سلامتی بر تو باد!»
بهخاطر خانهٔ خداوند خدای خود،
سعادت تو را ای اورشلیم، خواهانم.
9Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.
9
بهخاطر خانهٔ خداوند خدای خود،
سعادت تو را ای اورشلیم، خواهانم.