Italian: Riveduta Bible (1927)

Persian

Psalms

122

1Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
1 وقتی به من گفتند: «به خانهٔ خداوند برویم.» بسیار خوشحال شدم.
2I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
2 اکنون اینجا، در دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم.
3Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
3 اورشلیم شهری است بسیار محکم و به هم پیوسته.
4dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
4 اینجا جایی است که تمام طایفه‌ها می‌آیند، تمام طایفه‌های اسرائیل، تا مطابق اوامر خداوند او را ستایش کنند.
5Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
5 در اینجا پادشاهان اسرائیل برای داوری مردم می‌نشستند.
6Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
6 برای صلح و سلامتی اورشلیم دعا کنید تا تمام کسانی‌که تو را دوست دارند، سعادتمند گردند.
7Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
7 صلح و سلامتی در درون دیوارهای تو و امنیّت در قصرهای تو باد!
8Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
8 به‌خاطر خویشاوندان و دوستان خود به اورشلیم می‌گویم: «سلامتی بر تو باد!» به‌خاطر خانهٔ خداوند خدای خود، سعادت تو را ای اورشلیم، خواهانم.
9Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.
9 به‌خاطر خانهٔ خداوند خدای خود، سعادت تو را ای اورشلیم، خواهانم.