1Per il Capo de’ musici. "Non distruggere". Salmo di Asaf. Canto. Noi ti celebriamo, o Dio, ti celebriamo; quelli che invocano il tuo nome narrano le tue maraviglie.
1
خدایا، تو را شکر میکنیم و از تو سپاسگزاریم.
نام تو را میخوانیم
و کارهای عجیب تو را در همهجا اعلام مینماییم.
2Quando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò dirittamente.
2
خدا میفرماید: «من زمانی را برای داوری تعیین کردهام
و همه را از روی انصاف داوری خواهم كرد.
3Si dissolva la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne. Sela.
3
وقتیکه زمین به لرزه درآید و ساکنان آن به وحشت افتند،
من ستونهای آن را در جایشان محکم
و استوار نگاه خواهم داشت.
4Io dico agli orgogliosi: Non vi gloriate! e agli empi: non alzate il corno!
4
به اشخاص متکبّر میگویم که مغرور نباشند
و به شریران امر میکنم که به قدرت خود نبالند
5Non levate il vostro corno in alto, non parlate col collo duro!
5
و از روی غرور و تکبّر سخن نگویند.»
6Poiché non è dal levante né dal ponente, né dal mezzogiorno che vien l’elevazione;
6
زیرا که افتخار، نه از شرق، نه از غرب
و نه از بیابان میآید،
7ma Dio è quel che giudica; egli abbassa l’uno ed innalza l’altro.
7
بلکه خداست که داوری مینماید.
یکی را سرافکنده میکند و دیگری را برمیافرازد.
8L’Eterno ha in mano una coppa, ove spumeggia un vino pien di mistura. Egli ne mesce; certo, tutti gli empi della terra ne succeranno e berranno le fecce.
8
زیرا خداوند جامی در دست دارد
که پُر از شراب خشم اوست.
او آن را به تمام شریران مینوشاند
و آنها تا آخرین قطره آن را مینوشند.
9Ma io proclamerò del continuo queste cose, salmeggerò all’Iddio di Giacobbe;
9
امّا من همیشه خدای یعقوب را تمجید خواهم كرد
و برای او سرود خواهم خواند.
او قدرت شریران را درهم خواهد کوبید
و نیکوکاران را سربلند خواهد نمود.
10spezzerò tutta la potenza degli empi, ma la potenza de’ giusti sarà accresciuta.
10
او قدرت شریران را درهم خواهد کوبید
و نیکوکاران را سربلند خواهد نمود.