Italian: Riveduta Bible (1927)

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

3

1Salmo di Davide composto quand’egli fuggì dinanzi ad Absalom suo figliuolo. O Eterno, quanto numerosi sono i miei nemici! Molti son quelli che si levano contro di me,
1Salmo de David, cuando huía de adelante de Absalom su hijo. ­OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! Muchos se levantan contra mí.
2molti quelli che dicono dell’anima mia: Non c’è salvezza per lui presso Dio! Sela.
2Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.)
3Ma tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, sei la mia gloria, colui che mi rialza il capo.
3Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: Mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
4Con la mia voce io grido all’Eterno, ed egli mi risponde dal monte della sua santità. Sela.
4Con mi voz clamé á Jehová, Y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.)
5Io mi son coricato e ho dormito, poi mi sono risvegliato, perché l’Eterno mi sostiene.
5Yo me acosté, y dormí, Y desperté; porque Jehová me sostuvo.
6Io non temo le miriadi di popolo che si sono accampate contro a me d’ogn’intorno.
6No temeré de diez millares de pueblos, Que pusieren cerco contra mí.
7Lèvati, o Eterno, salvami, Dio mio; giacché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti degli empi.
7Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: Porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; Los dientes de los malos quebrantaste.
8All’Eterno appartiene la salvezza; la tua benedizione riposi sul tuo popolo! Sela.
8De Jehová es la salud: Sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.)