Italian: Riveduta Bible (1927)

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

41

1Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. Beato colui che si dà pensiero del povero! nel giorno della sventura l’Eterno lo libererà.
1Al Músico principal: Salmo de David. BIENAVENTURADO el que piensa en el pobre: En el día malo lo librará Jehová.
2L’Eterno lo guarderà e lo manterrà in vita; egli sarà reso felice sulla terra, e tu non lo darai in balìa de’ suoi nemici.
2Jehová lo guardé, y le dé vida: sea bienaventurado en la tierra, Y no lo entregues á la voluntad de sus enemigos.
3L’Eterno lo sosterrà quando sarà nel letto della infermità; tu trasformerai interamente il suo letto di malattia.
3Jehová lo sustentará sobre el lecho del dolor: Mullirás toda su cama en su enfermedad.
4Io ho detto: O Eterno, abbi pietà di me; sana l’anima mia, perché ho peccato contro a te.
4Yo dije: Jehová, ten misericordia de mí; Sana mi alma, porque contra ti he pecado.
5I miei nemici mi augurano del male, dicendo: Quando morrà? e quando perirà il suo nome?
5Mis enemigos dicen mal de mí preguntando: ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre?
6E se un di loro viene a vedermi, parla con menzogna: il suo cuore intanto ammassa iniquità dentro di sé; appena uscito, egli parla.
6Y si venía á ver me, hablaba mentira: Su corazón se amontonaba iniquidad; Y salido fuera, hablába la.
7Tutti quelli che m’odiano bisbiglian fra loro contro a me; contro a me macchinano del male.
7Reunidos murmuraban contra mí todos los que me aborrecían: Contra mí pensaban mal, diciendo de mí:
8Un male incurabile, essi dicono, gli s’è attaccato addosso; ed ora che giace, non si rileverà mai più.
8Cosa pestilencial de él se ha apoderado; Y el que cayó en cama, no volverá á levantarse.
9Perfino l’uomo col quale vivevo in pace, nel quale confidavo, che mangiava il mio pane, ha alzato il calcagno contro a me.
9Aun el hombre de mi paz, en quien yo confiaba, el que de mi pan comía, Alzó contra mí el calcañar.
10Ma tu, o Eterno, abbi pietà di me e rialzami, ed io renderò loro quel che si meritano.
10Mas tú, Jehová, ten misericordia de mí, y hazme levantar, Y daréles el pago.
11Da questo io riconoscerò che tu mi gradisci, se il mio nemico non trionferà di me.
11En esto habré conocido que te he agradado, Que mi enemigo no se holgará de mí.
12Quanto a me, tu mi sostieni nella mia integrità e mi stabilisci nel tuo cospetto in perpetuo.
12En cuanto á mí, en mi integridad me has sustentado, Y me has hecho estar delante de ti para siempre.
13Sia benedetto l’Eterno, l’Iddio d’Israele, di secolo in secolo. Amen! Amen!
13Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, Por siglos de siglos. Amén y Amén.