Italian: Riveduta Bible (1927)

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

83

1Canto. Salmo di Asaf. O Dio, non startene cheto; non rimaner muto ed inerte, o Dio!
1Canción: Salmo de Asaph. OH Dios no tengas silencio: No calles, oh Dios, ni te estés quieto.
2Poiché, ecco, i tuoi nemici si agitano rumorosamente, e quelli che t’odiano alzano il capo.
2Porque he aquí que braman tus enemigos; Y tus aborrecedores han alzado cabeza.
3Tramano astuti disegni contro il tuo popolo, e si concertano contro quelli che tu nascondi presso di te.
3Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, Y han entrado en consejo contra tus escondidos.
4Dicono: Venite, distruggiamoli come nazione, e il nome d’Israele non sia più ricordato.
4Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, Y no haya más memoria del nombre de Israel.
5Poiché si son concertati con uno stesso sentimento, fanno un patto contro di te:
5Por esto han conspirado de corazón á una, Contra ti han hecho liga;
6le tende di Edom e gl’Ismaeliti; Moab e gli Hagareni;
6Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
7Ghebal, Ammon ed Amalek; la Filistia con gli abitanti di Tiro;
7Gebal, y Ammón, y Amalec; Los Filisteos con los habitadores de Tiro.
8anche l’Assiria s’è aggiunta a loro; prestano il loro braccio ai figliuoli di Lot. Sela.
8También el Assur se ha juntado con ellos: Son por brazo á los hijos de Lot. (Selah.)
9Fa’ a loro come facesti a Midian, a Sisera, a Jabin presso al torrente di Chison,
9Hazles como á Madián; Como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;
10i quali furon distrutti a Endor, e serviron di letame alla terra.
10Que perecieron en Endor, Fueron hechos muladar de la tierra.
11Rendi i loro capi simili ad Oreb e Zeeb, e tutti i loro principi simili a Zeba e Tsalmunna;
11Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; Y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;
12poiché dicono: Impossessiamoci delle dimore di Dio.
12Que han dicho: Heredemos para nosotros Las moradas de Dios.
13Dio mio, rendili simili al turbine, simili a stoppia dinanzi al vento.
13Dios mío, ponlos como á torbellinos; Como á hojarascas delante del viento.
14Come il fuoco brucia la foresta, e come la fiamma incendia i monti,
14Como fuego que quema el monte, Como llama que abrasa las breñas.
15così perseguitali con la tua tempesta, e spaventali col tuo uragano.
15Persíguelos así con tu tempestad, Y asómbralos con tu torbellino.
16Cuopri la loro faccia di vituperio, onde cerchino il tuo nome, o Eterno!
16Llena sus rostros de vergüenza; Y busquen tu nombre, oh Jehová.
17Siano svergognati e costernati in perpetuo, siano confusi e periscano!
17Sean afrentados y turbados para siempre; Y sean deshonrados, y perezcan.
18E conoscano che tu, il cui nome e l’Eterno, sei il solo Altissimo sopra tutta la terra.
18Y conozcan que tu nombre es JEHOVA; Tú solo Altísimo sobre toda la tierra.