Italian: Riveduta Bible (1927)

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

85

1Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
1Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: Volviste la cautividad de Jacob.
2Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. Sela.
2Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.)
3Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
3Dejaste toda tu saña: Te volviste de la ira de tu furor.
4Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
4Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
5Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
5¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
6Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
6¿No volverás tú á darnos vida, Y tu pueblo se alegrará en ti?
7Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
7Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, Y danos tu salud.
8Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
8Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: Porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, Para que no se conviertan á la locura.
9Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
9Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra tierra.
10La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
10La misericordia y la verdad se encontraron: La justicia y la paz se besaron.
11La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
11La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos.
12Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
12Jehová dará también el bien; Y nuestra tierra dará su fruto.
13La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.
13La justicia irá delante de él; Y sus pasos pondrá en camino.