1Le classi dei figliuoli d’Aaronne furono queste. Figliuoli d’Aaronne: Nadab, Abihu, Eleazar e Ithamar.
1Klasat e bijve të Aaronit ishin këto. Bijtë e Aaronit ishin Nadabi, Abihu, Eleazari dhe Ithamari.
2Nadab e Abihu morirono prima del loro padre, e non ebbero figliuoli; Eleazar e Ithamar esercitarono il sacerdozio.
2Nadabi dhe Abihu vdiqën para atit të tyre dhe nuk lanë fëmijë; prandaj ushtruan detyrën e priftit Eleazari dhe Ithamari.
3Or Davide, con Tsadok de’ figliuoli di Eleazar, e con Ahimelec de’ figliuoli d’Ithamar, classificò i figliuoli d’Aaronne secondo il servizio che doveano fare.
3Pastaj Davidi, së bashku me Tsadokun, nga bijtë e Eleazarit, dhe me Ahimelekun, nga bijtë e Ithamarit, i ndau sipas detyrave të shërbimit të tyre.
4Tra i figliuoli di Eleazar si trovarono più capi di famiglie che tra i figliuoli d’Ithamar; e furon divisi così: per i figliuoli di Eleazar, sedici capi di famiglie patriarcali; per i figliuoli d’Ithamar, otto capi delle loro famiglie patriarcali.
4Me qenë se kishte më tepër familjarë midis bijve të Eleazarit sesa midis bijve të Ithamarit, ata u ndanë në këtë mënyrë: për bijtë e Eleazarit, gjashtëmbëdhjetë të parë të shtëpisë atërore dhe për bijtë e Ithamarit, tetë të parë sipas shtëpive të tyre atërore.
5La classificazione fu fatta a sorte, tanto per gli uni quanto per gli altri; perché v’erano dei principi del santuario e de’ principi di Dio tanto tra i figliuoli d’Eleazar quanto tra i figliuoli d’Ithamar.
5Ata u ndanë me short, si njera palë ashtu dhe pala tjetër, sepse kishte princa të shenjtërores dhe princa të Perëndisë qoftë midis bijve të Eleazarit, qoftë midis bijve të Ithamarit.
6Scemaia, figliuolo di Nathaneel, il segretario, ch’era della tribù di Levi, li iscrisse in presenza del re e dei principi, in presenza del sacerdote Tsadok, di Ahimelec, figliuolo di Ebiathar, e in presenza dei capi delle famiglie patriarcali dei sacerdoti e dei Leviti. Si tirò a sorte una casa patriarcale per Eleazar, e, proporzionalmente, per Ithamar.
6Shkruesi Shemajahu, bir i Nathaneelit, një Levit i regjistroi në prani të mbretit, të princave, të priftit Tsadok, të Ahimelekut, birit të Abiathsarit, dhe të të parëve të shtëpive atërore të priftërinjve dhe të Levitëve. U hodh në short një shtëpi atërore për Eleazarin dhe një tjetër për Ithamarin.
7Il primo, designato dalla sorte, fu Jehoiarib; il secondo, Jedaia;
7I pari i caktuar nga shorti ishte Jehojaribi, i dyti Jedajahu,
8il terzo, Harim; il quarto, Seorim;
8i treti Harimi, i katërti Seorimi,
9il quinto, Malkija;
9i pesti Malkijahu, i gjashti Mijamimi,
10il sesto, Mijamin; il settimo, Hakkots; l’ottavo, Abija;
10i shtati Hakotsi, i teti Abijahu,
11il nono, Jeshua; il decimo, Scecania;
11i nënti Jeshua, i dhjeti Shekanjahu,
12l’undecimo, Eliascib; il dodicesimo, Jakim;
12i njëmbëdhjeti Eliashibi, i dymbëdhjeti Jakimi,
13il tredicesimo, Huppa; il quattordicesimo, Jescebeab;
13i trembëdhjeti Hupahu, i katërmbëdhjeti Jeshebeabi,
14il quindicesimo, Bilga; il sedicesimo, Immer;
14i pesëmbëdhjeti Bilgahu, i gjashtëmbëdhjeti Imeri,
15il diciassettesimo, Hezir; il diciottesimo, Happitsets;
15i shtatëmbëdhjeti Heziri, i tetëmbëdhjeti Hapitsetsi,
16il diciannovesimo, Pethahia; il ventesimo, Ezechiele;
16i nëntëmbëdhjeti Pethahiahu, i njëzeti Jehezekeli,
17il ventunesimo, Jakin; il ventiduesimo, Gamul;
17i njëzetenjëti Jakini, i njëzetedyti Gamuli,
18il ventitreesimo, Delaia; il ventiquattresimo, Maazia.
18i njëzetetreti Delajahu, i njëzetekatërti Maaziahu.
19Così furono classificati per il loro servizio, affinché entrassero nella casa dell’Eterno secondo la regola stabilita per loro da Aaronne loro padre, e che l’Eterno, l’Iddio d’Israele, gli aveva prescritta.
19Këto ishin turnet për shërbimin e tyre kur hynin në shtëpinë e Zotit, sipas normave të caktuara nga Aaroni, ati i tyre, duke iu përmbajur urdhrave të Zotit, Perëndisë të Izraelit.
20Quanto al rimanente de’ figliuoli di Levi, questi ne furono i capi. Dei figliuoli d’Amram: Shubael; de’ figliuoli di Shubael: Jehdia.
20Sa për pjesën tjetër të bijve të Levit, të bijve të Amramit, Shubaeli; të bijve të Shubaelit, Jehdia.
21Di Rehabia, de’ figliuoli di Rehabia: il capo Jscia.
21Për Rehabiahun, bijve të Rehabiahut, ata kishin si të parë Ishshiahun.
22Degli Jtsehariti: Scelomoth; de’ figliuoli di Scelomoth: Jahath.
22Për Itsharitët, ata kishin si të parë Shelomothin: bijtë e Shelomothit kishin Jahathin.
23Figliuoli di Hebron: Jerija, Amaria il secondo, Jahaziel il terzo, Jekameam il quarto.
23Bijtë e Hebronit patën si të parë Jeriahun, si të dytë Amariahun, të tretë Jahazielin dhe të katërt Jekomeamin.
24Figliuoli di Uzziel: Mica; de’ figliuoli di Mica: Shamir;
24Nga bijtë e Uzielit të parë kishin Mikahun; nga bijtë e Mikahut, Shamirin;
25fratello di Mica: Jscia; de’ figliuoli d’Jscia: Zaccaria.
25i vëllai i Mikahut, Ishshiahu; nga bijtë e Ishshiahut, Zakarian.
26Figliuoli di Merari: Mahli e Musci, e i figliuoli di Jaazia, suo figliuolo,
26Nga bijtë e Merarit ishin Mahli dhe Mushi; biri i Jaaziahut, Beno.
27vale a dire i figliuoli di Merari, per il tramite di Jaazia suo figliuolo: Shoham, Zaccur e Ibri.
27Bijtë e Merarit me anë të Jaaziahut ishin Beno, Shohami, Zakuri dhe Ibri.
28Di Mahli: Eleazar, che non ebbe figliuoli.
28Nga Mahli kemi Eleazarin, që nuk pati fëmijë.
29Di Kis: i figliuoli di Kis: Jerahmeel.
29Nga Kishi, birin e Kishit, Jerahmeelin.
30Figliuoli di Musci: Mahli, Eder e Jerimoth. Questi sono i figliuoli dei Leviti secondo le loro case patriarcali.
30Bijtë e Mushit ishin Mahli, Ederi dhe Jerimothi. Këta ishin bijtë e Levitëve sipas shtëpive të tyre atërore.
31Anch’essi, come i figliuoli d’Aaronne, loro fratelli, tirarono a sorte in presenza del re Davide, di Tsadok, di Ahimelec e dei capi delle famiglie patriarcali dei sacerdoti e dei Leviti. Ogni capo di famiglia patriarcale tirò a sorte, nello stesso modo che il fratello, più giovane di lui.
31Edhe këta, ashtu si bijtë e Aaronit, vëllezër të tyre, hodhën në short në prani të mbretit David, të Tsadokut, të Ahimelekut dhe të të parëve të shtëpive atërore të priftërinjve dhe të Levitëve. Të parët e shtëpive atërore u trajtuan në të njëjtën mënyrë si vëllezërit e tyre të rinj.