1Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
1En vallfartssång; av David. Jag gladdes, när man sade till mig: »Vi skola gå till HERRENS hus.»
2I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
2Våra fötter fingo träda in i dina portar, Jerusalem,
3Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
3Jerusalem, du nyuppbyggda stad, där hus sluter sig väl till hus,
4dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
4dit stammarna draga upp, HERRENS stammar, efter lagen för Israel, till att prisa HERRENS namn.
5Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
5Ty där äro ställda domarstolar, stolar för Davids hus.
6Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
6Önsken Jerusalem frid; ja, dem gånge väl, som älska dig.
7Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
7Frid vare inom dina murar, välgång i dina palats!
8Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
8För mina bröders och vänners skull vill jag tillsäga dig frid.
9Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.
9För HERRENS, vår Guds, hus' skull vill jag söka din välfärd.