1Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, lo dica pure ora Israele,
1En vallfartssång; av David. Om HERREN icke hade varit med oss -- så säge Israel --
2se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, quando gli uomini si levarono contro noi,
2om HERREN icke hade varit med oss, när människorna reste sig upp emot oss,
3allora ci avrebbero inghiottiti tutti vivi, quando l’ira loro ardeva contro noi;
3då hade de uppslukat oss levande, när deras vrede upptändes mot oss;
4allora le acque ci avrebbero sommerso, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra;
4då hade vattnen fördränkt oss, strömmen gått över vår själ;
5allora le acque orgogliose sarebbero passate sull’anima nostra.
5ja, då hade de gått över vår själ, de svallande vattnen.
6Benedetto sia l’Eterno che non ci ha dato in preda ai loro denti!
6Lovad vare HERREN för att han ej gav oss till rov åt deras tänder!
7L’anima nostra è scampata, come un uccello dal laccio degli uccellatori; il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
7Vår själ kom undan såsom en fågel ur fågelfängarnas snara; snaran gick sönder, och vi kommo undan.
8Il nostro aiuto è nel nome dell’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
8Vår hjälp är i HERRENS namn, hans som har gjort himmel och jord.