Italian: Riveduta Bible (1927)

Svenska 1917

Psalms

46

1Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Per voci di fanciulle. Canto. Dio è per noi un rifugio ed una forza, un aiuto sempre pronto nelle distrette.
1För sångmästaren; av Koras söner; till Alamót; en sång.
2Perciò noi non temeremo, anche quando fosse sconvolta la terra, quando i monti fossero smossi in seno ai mari,
2Gud är vår tillflykt och vår starkhet, en hjälp i nöden, väl beprövad.
3quando le acque del mare muggissero e schiumassero, e per il loro gonfiarsi tremassero i monti.
3Därför skulle vi icke frukta, om än jorden omvälvdes och bergen vacklade ned i havsdjupet;
4V’è un fiume, i cui rivi rallegrano la città di Dio, il luogo santo della dimora dell’Altissimo.
4om än dess vågor brusade och svallade, så att bergen bävade vid dess uppror. Sela.
5Iddio è nel mezzo di lei; essa non sarà smossa. Iddio la soccorrerà allo schiarire del mattino.
5En ström går fram, vars flöden giva glädje åt Guds stad, åt den Högstes heliga boning.
6Le nazioni romoreggiano, i regni si commuovono; egli fa udire la sua voce, la terra si strugge.
6Gud bor därinne, den vacklar icke; Gud hjälper den, när morgonen gryr.
7L’Eterno degli eserciti è con noi, l’Iddio di Giacobbe è il nostro alto ricetto. Sela.
7Hedningarna larma, riken vackla; han låter höra sin röst, då försmälter jorden.
8Venite, mirate le opere dell’Eterno, il quale compie sulla terra cose stupende.
8HERREN Sebaot är med oss, Jakobs Gud är vår borg. Sela.
9Egli fa cessar le guerre fino all’estremità della terra; rompe gli archi e spezza le lance, arde i carri nel fuoco.
9Kommen och skåden HERRENS verk: gärningar som väcka häpnad gör han på jorden.
10Fermatevi, ei dice, riconoscete che io sono Dio. Io sarò esaltato fra le nazioni, sarò esaltato sulla terra.
10Han stillar strider intill jordens ända, bågen bryter han sönder och bräcker spjutet, i eld bränner han upp stridsvagnarna.
11L’Eterno degli eserciti è con noi; l’Iddio di Giacobbe è il nostro alto ricetto. Sela.
11»Bliven stilla och besinnen att jag är Gud; hög varder jag bland hedningarna, hög på jorden.»
12HERREN Sebaot är men oss, Jakobs Gud är vår borg. Sela.