1Figliuol mio, se ricevi le mie parole e serbi con cura i miei comandamenti,
1என் மகனே, நீ உன் செவியை ஞானத்திற்குச் சாய்த்து, உன் இருதயத்தைப் புத்திக்கு அமையப்பண்ணும்பொருட்டு,
2prestando orecchio alla sapienza e inclinando il cuore all’intelligenza;
2நீ என் வார்த்தைகளை ஏற்றுக்கொண்டு, என் கட்டளைகளை உன்னிடத்தில் பத்திரப்படுத்தி,
3sì, se chiami il discernimento e rivolgi la tua voce all’intelligenza,
3ஞானத்தை வா என்று கூப்பிட்டு, புத்தியைச் சத்தமிட்டு அழைத்து,
4se la cerchi come l’argento e ti dài a scavarla come un tesoro,
4அதை வெள்ளியைப்போல் நாடி, புதையல்களைத் தேடுகிறதுபோல் தேடுவாயாகில்,
5Allora intenderai il timor dell’Eterno, e troverai la conoscenza di Dio.
5அப்பொழுது கர்த்தருக்குப் பயப்படுதல் இன்னதென்று நீ உணர்ந்து, தேவனை அறியும் அறிவைக் கண்டடைவாய்.
6Poiché l’Eterno dà la sapienza; dalla sua bocca procedono la scienza e l’intelligenza.
6கர்த்தர் ஞானத்தைத் தருகிறார்; அவர் வாயினின்று அறிவும் புத்தியும் வரும்.
7Egli tiene in serbo per gli uomini retti un aiuto potente, uno scudo per quelli che camminano integramente,
7அவர் நீதிமான்களுக்கென்று மெய்ஞ்ஞானத்தை வைத்துவைத்திருக்கிறார்; உத்தமமாய் நடக்கிறவர்களுக்கு அவர் கேடகமாயிருக்கிறார்.
8affin di proteggere i sentieri della equità e di custodire la via dei suoi fedeli.
8அவர் நியாயத்தின் நெறிகளைத் தற்காத்து, தம்முடைய பரிசுத்தவான்களின் பாதையைக் காப்பாற்றுகிறார்.
9Allora intenderai la giustizia, l’equità, la rettitudine, tutte le vie del bene.
9அப்பொழுது நீதியையும், நியாயத்தையும், நிதானத்தையும், சகல நல்வழிகளையும் அறிந்துகொள்ளுவாய்.
10Perché la sapienza t’entrerà nel cuore, e la scienza sarà gradevole all’anima tua;
10ஞானம் உன் இருதயத்தில் பிரவேசித்து, அறிவு உன் ஆத்துமாவுக்கு இன்பமாயிருக்கும்போது,
11la riflessione veglierà su te, e l’intelligenza ti proteggerà;
11நல்யோசனை உன்னைக் காப்பாற்றும், புத்தி உன்னைப் பாதுகாக்கும்.
12ti scamperà così dalla via malvagia, dalla gente che parla di cose perverse,
12அதினால் நீ துன்மார்க்கருடைய வழிக்கும், மாறுபாடு பேசுகிற மனுஷனுக்கும்,
13da quelli che lasciano i sentieri della rettitudine per camminare nella via delle tenebre,
13அந்தகார வழிகளில் நடக்க நீதிநெறிகளைவிட்டு,
14che godono a fare il male e si compiacciono delle perversità del malvagio,
14தீமைசெய்ய மகிழ்ந்து, துன்மார்க்கருடைய மாறுபாடுகளில் களிகூருகிறவர்களுக்கும்,
15che seguono sentieri storti e battono vie tortuose.
15மாறுபாடான பாதைகளிலும் கோணலான வழிகளிலும் நடக்கிறவர்களுக்கும் நீ தப்புவிக்கப்படுவாய்.
16Ti scamperà dalla donna adultera, dalla infedele che usa parole melate,
16தன் இளவயதின் நாயகனை விட்டு, தன் தேவனுடைய உடன்படிக்கையை மறந்து,
17che ha abbandonato il compagno della sua giovinezza e ha dimenticato il patto del suo Dio.
17இச்சகமான வார்த்தைகளைப் பேசும் அந்நிய பெண்ணாகிய பரஸ்திரீக்கும் தப்புவிக்கப்படுவாய்.
18Poiché la sua casa pende verso la morte, e i suoi sentieri menano ai defunti.
18அவளுடைய வீடு மரணத்துக்கும், அவளுடைய பாதைகள் மரித்தோரிடத்திற்கும் சாய்கிறது.
19Nessuno di quelli che vanno da lei ne ritorna, nessuno riprende i sentieri della vita.
19அவளிடத்தில் போகிறவர்களில் ஒருவரும் திரும்புகிறதில்லை, ஜீவபாதைகளில் வந்து சேருகிறதுமில்லை.
20Così camminerai per la via dei buoni, e rimarrai nei sentieri dei giusti.
20ஆதலால் நீ நல்லவர்களின் வழியிலே நடந்து, நீதிமான்களின் பாதைகளைக் காத்துக்கொள்வாயாக.
21Ché gli uomini retti abiteranno la terra, e quelli che sono integri vi rimarranno;
21செவ்வையானவர்கள் பூமியிலே வாசம்பண்ணுவார்கள்; உத்தமர்கள் அதிலே தங்கியிருப்பார்கள்.
22ma gli empi saranno sterminati di sulla terra e gli sleali ne saranno divelti.
22துன்மார்க்கரோ பூமியிலிருந்து அறுப்புண்டுபோவார்கள்; துரோகிகள் அதில் இராதபடிக்கு நிர்மூலமாவார்கள்.