1神よ、わたしの叫びを聞いてください。わたしの祈に耳を傾けてください。
1Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Di Davide. O Dio, ascolta il mio grido, attendi alla mia preghiera.
2わが心のくずおれるとき、わたしは地のはてからあなたに呼ばわります。わたしを導いてわたしの及びがたいほどの高い岩にのぼらせてください。
2Dall’estremità della terra io grido a te, con cuore abbattuto; conducimi alla ròcca ch’è troppo alta per me;
3あなたはわたしの避け所、敵に対する堅固なやぐらです。
3poiché tu mi sei stato un rifugio, una forte torre dinanzi al nemico.
4わたしをとこしえにあなたの幕屋に住まわせ、あなたの翼の陰にのがれさせてください。〔セラ
4Io dimorerò nel tuo tabernacolo per sempre, mi riparerò all’ombra delle tue ali. Sela.
5神よ、あなたはわたしのもろもろの誓いを聞き、み名を恐れる者に賜わる嗣業をわたしに与えられました。
5Poiché tu, o Dio, hai esaudito i miei voti, m’hai dato l’eredità di quelli che temono il tuo nome.
6どうか王のいのちを延ばし、そのよわいをよろずよに至らせてください。
6Aggiungi dei giorni ai giorni del re, siano i suoi anni come molte età!
7彼をとこしえに神の前に王たらしめ、いつくしみとまこととに命じて彼を守らせてください。そうすればわたしはとこしえにみ名をほめうたい、日ごとにわたしのもろもろの誓いを果すでしょう。
7Segga sul trono nel cospetto di Dio in perpetuo! Ordina alla benignità e alla verità di guardarlo;
8そうすればわたしはとこしえにみ名をほめうたい、日ごとにわたしのもろもろの誓いを果すでしょう。
8così salmeggerò al tuo nome in perpetuo, e adempirò ogni giorno i miei voti.