1主をほめたたえよ。主のしもべたちよ、ほめたたえよ。主のみ名をほめたたえよ。
1¶ Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
2今より、とこしえに至るまで主のみ名はほむべきかな。
2Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
3日のいずるところから日の入るところまで、主のみ名はほめたたえられる。
3Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
4主はもろもろの国民の上に高くいらせられ、その栄光は天よりも高い。
4Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
5われらの神、主にくらぶべき者はだれか。主は高き所に座し、
5Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
6遠く天と地とを見おろされる。
6E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
7主は貧しい者をちりからあげ、乏しい者をあくたからあげて、
7E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
8もろもろの君たちと共にすわらせ、その民の君たちと共にすわらせられる。また子を産まぬ女に家庭を与え、多くの子供たちの喜ばしい母とされる。主をほめたたえよ。
8Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
9また子を産まぬ女に家庭を与え、多くの子供たちの喜ばしい母とされる。主をほめたたえよ。
9Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.