1主が悩みの日にあなたに答え、ヤコブの神のみ名があなたを守られるように。
1¶ Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Ma Ihowa e whakahoki he kupu ki a koe i te ra o te he; ma te ingoa o te Atua o Hakopa koe e tiaki;
2主が聖所から助けをあなたにおくり、シオンからあなたをささえ、
2Mana e tono mai he awhina mou i te wahi tapu, e whakau hoki koe i Hiona;
3あなたのもろもろの供え物をみ心にとめ、あなたの燔祭をうけられるように。〔セラ
3Mana e mahara ki au whakahere katoa, e manako ki au tahunga tinana. (Hera.
4主があなたの心の願いをゆるし、あなたのはかりごとをことごとく遂げさせられるように。
4Mana e homai ki a koe ta tou ngakau e mea ai, e whakamana katoa hoki tau e wawata ai.
5われらがあなたの勝利を喜びうたい、われらの神のみ名によって旗を揚げるように。主があなたの求めをすべて遂げさせられるように。
5Ka hari matou ki tau whakaoranga, ka whakatu hoki i o matou kara i runga i te ingoa o to matou Atua: ma Ihowa e whakarite au inoi katoa.
6今わたしは知る、主はその油そそがれた者を助けられることを。主はその右の手による大いなる勝利をもってその聖なる天から彼に答えられるであろう。
6¶ Katahi ahau ka matau e whakaora ana a Ihowa i tana tangata i whakawahi ai, ka whakahoki kupu ia ki a ia i tona rangi tapu, me te kaha ano tona ringa matau ki te whakaora.
7ある者は戦車を誇り、ある者は馬を誇る。しかしわれらは、われらの神、主のみ名を誇る。
7Ko ta etahi he hariata, ko ta etahi he hoiho: ko tatou ia ka whakahua i te ingoa o Ihowa, o to tatou Atua.
8彼らはかがみ、また倒れる。しかしわれらは起きて、まっすぐに立つ。主よ、王に勝利をおさずけください。われらが呼ばわる時、われらにお答えください。
8Kua piko ratou, kua hinga: ko tatou ia kua ara, kua tu ki runga.
9主よ、王に勝利をおさずけください。われらが呼ばわる時、われらにお答えください。
9Whakaorangia, e Ihowa: kia whakahoki kupu mai te Kingi ina karanga matou.