1主よ、われわれに臨んだ事を覚えてください。われわれのはずかしめを顧みてください。
1हे परमप्रभु, याद गर्नुहोस्, हामीमा के घटेको थियो। हाम्रो अपमान हेर्नु होस्।
2われわれの嗣業は他国の人に移り、家は異邦人のものとなった。
2हाम्रो भूमि प्रदेशीहरूको हातमा सुम्पिदिए हाम्रा घरहरू विदेशीहरूलाई सुम्पिदिए।
3われわれはみなしごとなって父はなく、母はやもめにひとしい。
3हामी अनाथ भयौं। हाम्रा पिता छैनन्। हाम्रा आमाहरू विधवा जस्ती भएकि छिन्।
4われわれは金を出して水を飲み、価を払って、たきぎを獲なければならない。
4हामीले पिउने पानी पनि किन्नु परेको छ। हामीले दाउराको पनि ज्याला तिर्नु परेको छ।
5われわれは首にくびきをかけられて追い使われ、疲れても休むことができない。
5हामीलाई भञ्जयाङमा जुवा बोकेर लैजान जोर गरिइएकोछ। हामी थकित छौं र हामीलाई विश्राम छैन।
6われわれは足りるだけの食物を獲るために、エジプトおよびアッスリヤに手をさし伸べた。
6रोटी पाउनका लागि हामीले मिश्रसँग एउटा सम्झौता गर्यौ। हामीले अश्शूरसंग एउटा सम्झौता गर्यौं।
7われわれの先祖は罪を犯して、すでに世になく、われわれはその不義の責めを負っている。
7हाम्रा पिता-पुर्खाहरूले पाप गरेका थिए अनि तिनीहरू मरेका छन्। तिनीहरूको पापको कर्म अहिले हामीले भोगी रहेका छौं।
8奴隷であった者がわれわれを治めるが、われわれをその手から救い出す者がない。
8जो ठीक हाम्रा नोकरहरू थिए तिनीहरू हाम्रा शासक भएका छन्। कसैले पनि हामीलाई तिनीहरूबाट बचाउन सकेनन्।
9われわれは荒野のつるぎのゆえに、おのが命をかけて食物を獲る。
9[This verse may not be a part of this translation]
10われわれの皮膚は飢餓の激しい熱のために、炉のように熱い。
10हाम्रा छाला चुल्हा जस्तै तातेको छ। भोकको अतिशयाले गर्दा हामीलाई असाध्य ज्वरो आएको छ।
11女たちはシオンで犯され、おとめたちはユダの町々で汚された。
11शत्रुहरूले सियोनका स्त्रीहरूमाथि व्यभिचार गरेका छन्। तिनीहरूले यहूदाका शहरहरूमा तरूणीहरूलाई व्यभिचार गरेका छन्।
12君たる者も彼らの手でつるされ、長老たちも尊ばれず、
12हाम्रा राजकुमारहरूलाई शत्रुले झुण्ड्याएर मारेका छन्। तिनीहरूले हाम्रा बूढा-प्रधानहरूलाई सम्मान गरेका छैनन्।
13若者たちは、ひきうすをになわせられ、わらべたちは、たきぎを負って、よろめき、
13हाम्रा जवान छोराहरू शत्रुको कमारा छन् अनि हाम्रा छोराहरूका खुट्टा शत्रुहरूको भारी कामले लर्वरिन्छन्।
14長老たちは門に集まることをやめ、若者たちはその音楽を廃した。
14बूढा-प्रधानहरू शहरका मूल ढोकाहरूमा भेला हुन छाडीदिए। जवान मानिसहरूले संगीत बजाउन छाडीदिए।
15われわれの心の喜びはやみ、踊りは悲しみに変り、
15अब हाम्रो हृदयमा आनन्दको चिन्ह समेत पनि रहेन। हाम्रा नाचहरू शोक गीतमा परिवर्तन भएका छन्।
16われわれの冠はこうべから落ちた。わざわいなるかな、われわれは罪を犯したからである。
16मुकुट हाम्रो टाउकोबाट झरेर गयो। हामीले गरेको पापको कारणले, हामीमा खराब समय आएकोछ।
17このために、われわれの心は衰え、これらの事のために、われわれの目はくらくなった。
17ती कुराहरूको कारणले गर्दा, हाम्रा आँखाहरूले स्पष्ट देख्न छोड्यो।
18シオンの山は荒れはて、山犬がその上を歩いているからである。
18सियोन पर्वत बाँझोभूमि भयो। स्यालहरू सियोन पर्वतको वरिपरि दर्गुछन्।
19しかし主よ、あなたはとこしえに統べ治められる。あなたの、み位は世々絶えることがない。
19तर हे परमप्रभु। तपाईंले हामीमाथि सदैव शासन गर्नुभएको छ। तपाईंको सिंहासन सदाको लागि रहन्छ।
20なぜ、あなたはわれわれをながく忘れ、われわれを久しく捨ておかれるのですか。
20हे परमप्रभु, हामीलाई तपाईंले सदाको लागि बिर्से जस्तो देखियो। तपाईंले त्यस्तो लामो समयदेखि हामीलाई एक्लै छाडनु भयो।
21主よ、あなたに帰らせてください、われわれは帰ります。われわれの日を新たにして、いにしえの日のようにしてください。あなたは全くわれわれを捨てられたのですか、はなはだしく怒っていられるのですか。
21हे परमप्रभु, हामीलाई फेरि फर्काई तपाई कहाँ ल्याउनु होस्। हामीआनन्दले तपाई कहाँ फर्कने छौं। हामीहरूको जीवन पहिलेको जस्तै बनाईदिनु होस्।
22あなたは全くわれわれを捨てられたのですか、はなはだしく怒っていられるのですか。
22तपाई हामीप्रति अति क्रोधित हुनुहुन्थ्यो। के तपाईले हामीलाई पूर्ण प्रकारले इन्कार गर्नु भयो?