1神よ、いにしえ、われらの先祖たちの日に、あなたがなされたみわざを彼らがわれらに語ったのを耳で聞きました。
1Pathian aw, nidang laia a damlai ua na thilhihte ka pipute un honhilh uh ka bil un ka ja ua.
2すなわちあなたはみ手をもって、もろもろの国民を追い払ってわれらの先祖たちを植え、またもろもろの民を悩まして、われらの先祖たちをふえ広がらせられました。
2Namte na khutin na hawlkhiaa, amau na phuta; miten a sugima, na paikhia.
3彼らは自分のつるぎによって国を獲たのでなく、また自分の腕によって勝利を得たのでもありません。ただあなたの右の手、あなたの腕、あなたのみ顔の光によるのでした。あなたが彼らを恵まれたからです。
3Gam luah dinga amau namsaua a lak uh ahi kei a, amau bana kihumbit leng ahi kei uhi; a tung ua na kipah jiakin na khut taklam leh, na ban leh, na mel vakin ahi jaw.
4あなたはわが王、わが神、ヤコブのために勝利を定められる方です。
4Pathian aw, nang ka Kumpipa na hi: Jakob humbitna dingin thu pia in.
5われらはあなたによって、あだを押し倒し、われらに立ちむかう者を、み名によって踏みにじるのです。
5Nangmah jiakin ka melmate uh ka si pai ding ua; na min jiakin honsualte ka chil ekek ding uhi.
6わたしは自分の弓を頼まず、わたしのつるぎもまた、わたしを救うことができないからです。
6Ka thalpeu ka muang kei dinga, ka namsauin honhondam sam kei ding.
7しかしあなたはわれらをあだから救い、われらを憎む者をはずかしめられました。
7Hondoute lak ah nang non hondam zota hi, honhote na zaklaksak behlap hi.
8われらは常に神によって誇り、とこしえにあなたのみ名に感謝するでしょう。〔セラ
8Nitumin Pathian ka suang ding ua, na min khantawn in ka phat ding uhi. Selah.
9ところがあなたはわれらを捨てて恥を負わせ、われらの軍勢と共に出て行かれませんでした。
9Tun jaw nang non khah khia a, non hihzum a; ka sepaih honte u lakah lah na pawtkhe ngeikei hi.
10あなたがわれらをあだの前から退かせられたので、われらの敵は心のままにかすめ奪いました。
10Melmate lakah non taijak saka: honhoten sum a deihdeih uh a lauhi.
11あなたはわれらをほふられる羊のようにし、またもろもろの国民のなかに散らされました。
11Nang nek ding a seh belam bang in non pia a; namchih lakah non hihdalh behlap hi.
12あなたはわずかの金であなたの民を売り、彼らのために高い価を求められませんでした。
12Na mite bangmahlou in na khawngta a, a man uh lah a tam het kei hi.
13あなたはわれらを隣り人にそしらせ、われらをめぐる者どもに侮らせ、あざけらせられました。
13Nang ka kim ua mite gensiatin non omsaka, ka kiangnai ua mite muhsit leh nuihsan in non omsak.
14またもろもろの国民のなかにわれらを笑い草とし、もろもろの民のなかに笑い者とされました。
14Nang namchih lakah a selam gentehna in non omsaka, michih laka mite lu sinsanin non omsak hi.
15わがはずかしめはひねもすわたしの前にあり、恥はわたしの顔をおおいました。
15Ka zumna nitum in ka maah a om gige a, ka zahlaknain hon tuam zouta hi.
16これはそしる者と、ののしる者の言葉により、敵と、恨みを報いる者のゆえによるのです。
16Genthangmi leh gense mi aw jiak leh, melma leh phulami jiakin.
17これらの事が皆われらに臨みましたが、われらはあなたを忘れず、あなたの契約にそむくことがありませんでした。
17Huai tengteng ka tunguah a tunga; himahleh kon mangngilh ngeikei ua, na thukhun ah juauin ka hih ngeikei uhi.
18われらの心はたじろがず、またわれらの歩みはあなたの道を離れませんでした。
18Ka lungtang uh a kihei nawn kei a, ka kalsuante un na lampi a paisan ngeisam kei hi.
19それでもあなたは山犬の住む所でわれらを砕き、暗やみをもってわれらをおおわれました。
19Nang sehalte omna ah non bawl ek a, sihna lima non tuamna ding in.
20われらがもしわれらの神の名を忘れ、ほかの神に手を伸べたことがあったならば、
20I Pathian min i mangngilh hiam, gamdang Pathian lamah i khutte i jak hiam.
21神はこれを見あらわされないでしょうか。神は心の秘密をも知っておられるからです。
21Pathian in huai tuh a zong khe kei dia hia! Lungtang thugukte a thei gige ngala.
22ところがわれらはあなたのためにひねもす殺されて、ほふられる羊のようにみなされました。
22Ahi, nangmah jiakin nitumin thah in ka om gige ua; belam goh dingte banga seh ka hi uhi.
23主よ、起きてください。なぜ眠っておられるのですか。目をさましてください。われらをとこしえに捨てないでください。
23Toupa aw, halh tanla, bangachia ihmu! hak inla, khantawnin hon khah khe ken.
24なぜあなたはみ顔を隠されるのですか。なぜわれらの悩みと、しえたげをお忘れになるのですか。
24Bangjiakin ahia na mai na sela, ka haksatdan u leh nuaisiah ka thuakdan uh na mangngilh nak.
25まことにわれらの魂はかがんで、ちりに伏し、われらのからだは土につきました。起きて、われらをお助けください。あなたのいつくしみのゆえに、われらをあがなってください。
25Ka hinna uh leivui siin a kun a; ka gilpi uh lah leiah a belh bikbek ngala.Honpanpih dingin thou inla, na chitna jiakin hon tan in.
26起きて、われらをお助けください。あなたのいつくしみのゆえに、われらをあがなってください。
26Honpanpih dingin thou inla, na chitna jiakin hon tan in.