1またわたしが目をあげて見ていると、見よ、ひとりの人が、測りなわを手に持っているので、
1Tornei a levantar os meus olhos, e olhei, e eis um homem que tinha na mão um cordel de medir.
2「あなたはどこへ行くのですか」と尋ねると、その人はわたしに言った、「エルサレムを測って、その広さと、長さを見ようとするのです」。
2Então perguntei: Para onde vais tu? Respondeu-me ele: Para medir Jerusalém, a fim de ver qual é a sua largura e qual o seu comprimento.
3すると見よ、わたしと語る天の使が出て行くと、またひとりの天の使が出てきて、これに出会って、
3E eis que saiu o anjo que falava comigo, e outro anjo lhe saiu ao encontro,
4言った、「走って行って、あの若い人に言いなさい、『エルサレムはその中に、人と家畜が多くなるので、城壁のない村里のように、人の住む所となるでしょう。
4e lhe disse: Corre, fala a este mancebo, dizendo: Jerusalém será habitada como as aldeias sem muros, por causa da multidão, nela, dos homens e dos animais.
5主は仰せられます、わたしはその周囲で火の城壁となり、その中で栄光となる』と」。
5Pois eu, diz o Senhor, lhe serei um muro de fogo em redor, e eu, no meio dela, lhe serei a glória.
6主は仰せられる、さあ、北の地から逃げて来なさい。わたしはあなたがたを、天の四方の風のように散らしたからである。
6Ah, ah! fugi agora da terra do norte, diz o Senhor, porque vos espalhei como os quatro ventos do céu, diz o Senhor.
7さあ、バビロンの娘と共にいる者よ、シオンにのがれなさい。
7Ah! Escapai para Sião, vós que habitais com a filha de Babilônia.
8あなたがたにさわる者は、彼の目の玉にさわるのであるから、あなたがたを捕えていった国々の民に、その栄光にしたがって、わたしをつかわされた万軍の主は、こう仰せられる、
8Pois assim diz o Senhor dos exércitos: Para obter a glória ele me enviou �s nações que vos despojaram; porque aquele que tocar em vós toca na menina do seu olho.
9「見よ、わたしは彼らの上に手を振る。彼らは自分に仕えた者のとりことなる。その時あなたがたは万軍の主が、わたしをつかわされたことを知る。
9Porque eis aí levantarei a minha mão contra eles, e eles virão a ser a presa daqueles que os serviram; assim sabereis vós que o Senhor dos exércitos me enviou.
10主は言われる、シオンの娘よ、喜び歌え。わたしが来て、あなたの中に住むからである。
10Exulta, e alegra-te, ó filha de Sião; pois eis que venho, e habitarei no meio de ti, diz o Senhor.
11その日には、多くの国民が主に連なって、わたしの民となる。わたしはあなたの中に住む。
11E naquele dia muitas nações se ajuntarão ao Senhor, e serão o meu povo; e habitarei no meio de ti, e saberás que o Senhor dos exércitos me enviou a ti.
12あなたは万軍の主が、わたしをあなたにつかわされたことを知る。主は聖地で、ユダを自分の分として取り、エルサレムを再び選ばれるであろう」。すべて肉なる者よ、主の前に静まれ。主はその聖なるすみかから立ちあがられたからである。
12Então o Senhor possuirá a Judá como sua porção na terra santa, e ainda escolherá a Jerusalém.
13すべて肉なる者よ、主の前に静まれ。主はその聖なるすみかから立ちあがられたからである。
13Cale-se, toda a carne, diante do Senhor; porque ele se levantou da sua santa morada.