1主よ、お助けください。神を敬う人は絶え、忠信な者は人の子らのなかから消えうせました。
1Al Músico principal: sobre Seminith: Salmo de David. SALVA, oh Jehová, porque se acabaron los misericordiosos: Porque se han acabado los fieles de entre los hijos de los hombres.
2人はみなその隣り人に偽りを語り、へつらいのくちびると、ふたごころとをもって語る。
2Mentira habla cada uno con su prójimo; Con labios lisonjeros, con corazón doble hablan.
3主はすべてのへつらいのくちびると、大きな事を語る舌とを断たれるように。
3Destruirá Jehová todos los labios lisonjeros, La lengua que habla grandezas,
4彼らは言う、「わたしたちは舌をもって勝を得よう、わたしたちのくちびるはわたしたちのものだ、だれがわたしたちの主人であるか」と。
4Que dijeron: Por nuestra lengua prevaleceremos; Nuestros labios están con nosotros: ¿quién nos es señor?
5主は言われる、「貧しい者がかすめられ、乏しい者が嘆くゆえに、わたしはいま立ちあがって、彼らをその慕い求める安全な所に置こう」と。
5Por la opresión de los pobres, por el gemido de los menesterosos, Ahora me levantaré, dice Jehová: Pondrélos en salvo del que contra ellos se engríe.
6主のことばは清き言葉である。地に設けた炉で練り、七たびきよめた銀のようである。
6Las palabras de Jehová, palabras limpias; Plata refinada en horno de tierra, Purificada siete veces.
7主よ、われらを保ち、とこしえにこの人々から免れさせてください。卑しい事が人の子のなかにあがめられている時、悪しき者はいたる所でほしいままに歩いています。
7Tú, Jehová, los guardarás; Guárdalos para siempre de aquesta generación.
8卑しい事が人の子のなかにあがめられている時、悪しき者はいたる所でほしいままに歩いています。
8Cercando andan los malos, Mientras son exaltados los más viles de los hijos de los hombres.