1主よ、王はあなたの力によって喜び、あなたの助けによって、いかに大きな喜びをもつことでしょう。
1Al Músico principal: Salmo de David. ALEGRARASE el rey en tu fortaleza, oh Jehová; Y en tu salud se gozará mucho.
2あなたは彼の心の願いをゆるし、そのくちびるの求めをいなまれなかった。〔セラ
2El deseo de su corazón le diste, Y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)
3あなたは大いなる恵みをもって彼を迎え、そのかしらに純金の冠をいただかせられる。
3Pues le has salido al encuentro con bendiciones de bien: Corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
4彼がいのちを求めると、あなたはそれを彼にさずけ、世々限りなくそのよわいを長くされた。
4Vida te demandó, y dístele Largura de días por siglos y siglos.
5あなたの助けによって彼の栄光は大きい。あなたは誉と威厳とを彼に与えられる。
5Grande es su gloria en tu salud: Honra y majestad has puesto sobre él.
6まことに、あなたは彼をとこしえに恵まれた者とし、み前に喜びをもって楽しませられる。
6Porque lo has bendecido para siempre; Llenástelo de alegría con tu rostro.
7王は主に信頼するゆえ、いと高き者のいつくしみをこうむって、動かされることはない。
7Por cuanto el rey confía en Jehová, Y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
8あなたの手はもろもろの敵を尋ね出し、あなたの右の手はあなたを憎む者を尋ね出すであろう。
8Alcanzará tu mano á todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará á los que te aborrecen.
9あなたが怒る時、彼らを燃える炉のようにするであろう。主はみ怒りによって彼らをのみつくされる。火は彼らを食いつくすであろう。
9Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, Y fuego los consumirá.
10あなたは彼らのすえを地から断ち、彼らの種を人の子らの中から滅ぼすであろう。
10Su fruto destruirás de la tierra, Y su simiente de entre los hijos de los hombres.
11たとい彼らがあなたにむかって悪い事を企て、悪いはかりごとを思いめぐらしても、なし遂げることはできない。
11Porque trazaron el mal contra ti: Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán.
12あなたは彼らを逃げ走らせ、あなたの弓弦を張って、彼らの顔をねらうであろう。主よ、力をあらわして、みずからを高くしてください。われらはあなたの大能をうたい、かつほめたたえるでしょう。
12Pues tú los pondrás en fuga, Cuando aparejares en tus cuerdas las saetas contra sus rostros.
13主よ、力をあらわして、みずからを高くしてください。われらはあなたの大能をうたい、かつほめたたえるでしょう。
13Ensálzate, oh Jehová, con tu fortaleza: Cantaremos y alabaremos tu poderío.