1神の子らよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
1Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
2み名の栄光を主に帰せよ、聖なる装いをもって主を拝め。
2Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: Humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
3主のみ声は水の上にあり、栄光の神は雷をとどろかせ、主は大水の上におられる。
3Voz de Jehová sobre las aguas: Hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
4主のみ声は力があり、主のみ声は威厳がある。
4Voz de Jehová con potencia; Voz de Jehová con gloria.
5主のみ声は香柏を折り砕き、主はレバノンの香柏を折り砕かれる。
5Voz de Jehová que quebranta los cedros; Y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
6主はレバノンを子牛のように踊らせ、シリオンを若い野牛のように踊らされる。
6E hízolos saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
7主のみ声は炎をひらめかす。
7Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
8主のみ声は荒野を震わせ、主はカデシの荒野を震わされる。
8Voz de Jehová que hará temblar el desierto; Hará temblar Jehová el desierto de Cades.
9主のみ声はかしの木を巻きあげ、また林を裸にする。その宮で、すべてのものは呼ばわって言う、「栄光」と。
9Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, Y desnudará la breñas: Y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
10主は洪水の上に座し、主はみくらに座して、とこしえに王であらせられる。主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。
10Jehová preside en el diluvio, Y asentóse Jehová por rey para siempre.
11主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。
11Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz. Salmo de David.