1柔かい答は憤りをとどめ、激しい言葉は怒りをひきおこす。
1คำตอบอ่อนหวานทำให้ความโกรธเกรี้ยวหันไปเสีย แต่คำกักขฬะเร้าโทสะ
2知恵ある者の舌は知識をわかち与え、愚かな者の口は愚かを吐き出す。
2ลิ้นของปราชญ์ใช้ความรู้อย่างถูกต้อง แต่ปากของคนโง่เทความโง่ออกมา
3主の目はどこにでもあって、悪人と善人とを見張っている。
3พระเนตรของพระเยโฮวาห์อยู่ในทุกแห่งหน ทรงเฝ้าดูคนชั่วและคนดี
4優しい舌は命の木である、乱暴な言葉は魂を傷つける。
4ลิ้นที่สุภาพเป็นต้นไม้แห่งชีวิต แต่ลิ้นตลบตะแลงทำน้ำใจให้แตกสลาย
5愚かな者は父の教訓を軽んじる、戒めを守る者は賢い者である。
5คนโง่ดูหมิ่นคำสั่งสอนของบิดาตน แต่ผู้ที่สนใจคำตักเตือนเป็นผู้หยั่งรู้
6正しい者の家には多くの宝がある、悪しき者の所得には煩いがある。
6ในเรือนของคนชอบธรรมมีคลังทรัพย์มาก แต่ความลำบากตกอยู่กับรายได้ของคนชั่วร้าย
7知恵ある者のくちびるは知識をひろめる、愚かな者の心はそうでない。
7ริมฝีปากของปราชญ์กระจายความรู้ แต่ความคิดของคนโง่หาเป็นเช่นนั้นไม่
8悪しき者の供え物は主に憎まれ、正しい者の祈は彼に喜ばれる。
8เครื่องสักการบูชาของคนชั่วร้ายเป็นที่น่าสะอิดสะเอียนต่อพระเยโฮวาห์ แต่คำอธิษฐานของคนเที่ยงธรรมเป็นความปีติยินดีของพระองค์
9悪しき者の道は主に憎まれ、正義を求める者は彼に愛せられる。
9ทางของคนชั่วร้ายเป็นที่น่าสะอิดสะเอียนต่อพระเยโฮวาห์ แต่พระองค์ทรงรักผู้ที่ติดตามความชอบธรรม
10道を捨てる者には、きびしい懲しめがあり、戒めを憎む者は死に至る。
10ผู้ที่ทอดทิ้งทางดีนับว่าการทำโทษเป็นสิ่งที่หนักใจ บุคคลผู้เกลียดคำเตือนสติจะตายเปล่า
11陰府と滅びとは主の目の前にあり、人の心はなおさらである。
11นรกและแดนพินาศก็ประจักษ์แจ้งอยู่เฉพาะพระพักตร์พระเยโฮวาห์ ใจแห่งบุตรทั้งหลายของมนุษย์จะแจ้งเฉพาะพระองค์ยิ่งกว่านั้นสักเท่าใด
12あざける者は戒められることを好まない、また知恵ある者に近づかない。
12คนมักเยาะเย้ยไม่รักคนที่ตักเตือนเขา ทั้งเขาจะไม่ไปหาปราชญ์
13心に楽しみがあれば顔色も喜ばしい、心に憂いがあれば気はふさぐ。
13ใจที่ร่าเริงกระทำให้สีหน้าแจ่มใส แต่โดยความเศร้าในใจดวงจิตก็แหลกสลายไป
14さとき者の心は知識をたずね、愚かな者の口は愚かさを食物とする。
14ใจของบุคคลผู้มีความเข้าใจก็แสวงความรู้ แต่ปากของคนโง่กินความโง่เป็นอาหาร
15悩んでいる者の日々はことごとくつらく、心の楽しい人は常に宴会をもつ。
15ทุกๆวันของคนที่ทุกข์ใจก็ร้าย แต่คนที่มีใจร่าเริงมีการเลี้ยงต่อเนื่องกัน
16少しの物を所有して主を恐れるのは、多くの宝をもって苦労するのにまさる。
16มีทรัพย์น้อยแต่มีความยำเกรงพระเยโฮวาห์ ดีกว่ามีคลังทรัพย์ใหญ่ แต่มีความลำบากอยู่ด้วย
17野菜を食べて互に愛するのは、肥えた牛を食べて互に憎むのにまさる。
17กินผักเป็นอาหารในที่ที่มีความรักก็ดีกว่ากินเนื้อวัวอ้วนพร้อมกับความเกลียดชังอยู่ด้วย
18憤りやすい者は争いをおこし、怒りをおそくする者は争いをとどめる。
18คนใจร้อนเร้าการวิวาท แต่บุคคลผู้โกรธช้าก็ระงับการชิงดี
19なまけ者の道には、いばらがはえしげり、正しい者の道は平らかである。
19ทางของคนเกียจคร้านเหมือนรั้วต้นไม้หนาม แต่วิถีของคนชอบธรรมเป็นทางหลวงราบเสมอ
20知恵ある子は父を喜ばせる、愚かな人はその母を軽んじる。
20บุตรชายที่ฉลาดกระทำให้บิดายินดี แต่คนโง่ดูหมิ่นมารดาของตน
21無知な者は愚かなことを喜び、さとき者はまっすぐに歩む。
21ความโง่เป็นความชื่นบานแก่บุคคลผู้ไม่มีสติปัญญา แต่คนที่มีความเข้าใจจะดำเนินในความเที่ยงธรรม
22相はかることがなければ、計画は破れる、はかる者が多ければ、それは必ず成る。
22ปราศจากการปรึกษาหารือ แผนงานก็ล้มเหลว แต่มีผู้แนะนำมากๆ แผนงานนั้นก็สำเร็จ
23人は口から出る好ましい答によって喜びを得る、時にかなった言葉は、いかにも良いものだ。
23คำตอบจากปากที่เหมาะสมก็เป็นความชื่นบานแก่คน คำเดียวที่ถูกกาละก็ดีจริงๆ
24知恵ある人の道は上って命に至る、こうしてその人は下にある陰府を離れる。
24ทางแห่งชีวิตนำคนฉลาดขึ้นไปสู่เบื้องบน เพื่อเขาจะได้หลีกหนีจากนรกเบื้องล่าง
25主は高ぶる者の家を滅ぼし、やもめの地境を定められる。
25พระเยโฮวาห์จะทรงรื้อเรือนของคนเย่อหยิ่ง แต่ให้ขอบเขตของหญิงม่ายคงอยู่
26悪人の計りごとは主に憎まれ、潔白な人の言葉は彼に喜ばれる。
26ความคิดทั้งหลายของคนชั่วร้ายเป็นสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนต่อพระเยโฮวาห์ แต่ถ้อยคำของคนบริสุทธิ์เป็นถ้อยคำที่พอพระทัย
27不正な利をむさぼる者はその家を煩らわせる、まいないを憎む者は生きながらえる。
27บุคคลผู้ตะกละหากำไรก็กระทำความลำบากแก่ครัวเรือนของตน แต่บุคคลผู้เกลียดสินบนจะมีชีวิตอยู่
28正しい者の心は答えるべきことを考える、悪しき者の口は悪を吐き出す。
28ใจของคนชอบธรรมรำพึงว่าจะตอบอย่างไร แต่ปากของคนชั่วร้ายเทสิ่งชั่วร้ายออก
29主は悪しき者に遠ざかり、正しい者の祈を聞かれる。
29พระเยโฮวาห์ทรงอยู่ห่างไกลจากคนชั่วร้าย แต่พระองค์ทรงสดับคำอธิษฐานของคนชอบธรรม
30目の光は心を喜ばせ、よい知らせは骨を潤す。
30สว่างของตาทำให้ใจเปรมปรีดิ์ และข่าวดีกระทำให้กระดูกสดชื่น
31ためになる戒めを聞く耳をもつ者は、知恵ある者の中にとどまる。
31หูที่ฟังคำตักเตือนที่ให้ชีวิตจะอยู่ท่ามกลางปราชญ์
32教訓を捨てる者はおのれの命を軽んじ、戒めを重んじる者は悟りを得る。主を恐れることは知恵の教訓である、謙遜は、栄誉に先だつ。
32บุคคลผู้เพิกเฉยต่อคำสั่งสอนก็ดูหมิ่นจิตใจตนเอง แต่บุคคลผู้ฟังคำตักเตือนก็ได้ความเข้าใจ
33主を恐れることは知恵の教訓である、謙遜は、栄誉に先だつ。
33ความยำเกรงพระเยโฮวาห์เป็นการสอนให้เกิดปัญญา และความถ่อมใจเดินอยู่ข้างหน้าเกียรติ