1主をほめたたえよ。わが魂よ、主をほめたたえよ。
1Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.
2わたしは生けるかぎりは主をほめたたえ、ながらえる間は、わが神をほめうたおう。
2While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.
3もろもろの君に信頼してはならない。人の子に信頼してはならない。彼らには助けがない。
3Don’t put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
4その息が出ていけば彼は土に帰る。その日には彼のもろもろの計画は滅びる。
4His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
5ヤコブの神をおのが助けとし、その望みをおのが神、主におく人はさいわいである。
5Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh, his God:
6主は天と地と、海と、その中にあるあらゆるものを造り、とこしえに真実を守り、
6who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
7しえたげられる者のためにさばきをおこない、飢えた者に食物を与えられる。主は捕われ人を解き放たれる。
7who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners.
8主は盲人の目を開かれる。主はかがむ者を立たせられる。主は正しい者を愛される。
8Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.
9主は寄留の他国人を守り、みなしごと、やもめとをささえられる。しかし、悪しき者の道を滅びに至らせられる。主はとこしえに統べ治められる。シオンよ、あなたの神はよろず代まで統べ治められる。主をほめたたえよ。
9Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
10主はとこしえに統べ治められる。シオンよ、あなたの神はよろず代まで統べ治められる。主をほめたたえよ。
10Yahweh will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!