1Junxil lâex li mâcua'ex aj judío chanchan camenakex xban li mâusilal ut li mâc li xebânu chak.
1በበደላችሁና በኃጢአታችሁ ሙታን ነበራችሁ፤ በእነርሱም፥ በዚህ ዓለም እንዳለው ኑሮ፥ በማይታዘዙትም ልጆች ላይ አሁን ለሚሠራው መንፈስ አለቃ እንደ ሆነው በአየር ላይ ሥልጣን እንዳለው አለቃ ፈቃድ፥ በፊት ተመላለሳችሁባቸው።
2Xebânu chak li mâusilal sa' ruchich'och' ut xeq'ue êrib chi taklâc xban laj tza li nataklan sa' xbêneb li mâus aj musik'ej. A'an li nataklan sa' xbêneb li neque'k'etoc râtin li Dios.
3በእነዚህም ልጆች መካከል እኛ ሁላችን ደግሞ፥ የሥጋችንንና የልቡናችንን ፈቃድ እያደረግን፥ በሥጋችን ምኞት በፊት እንኖር ነበርን እንደ ሌሎቹም ደግሞ ከፍጥረታችን የቁጣ ልጆች ነበርን።
3Jo'can ajcui' lâo aj judío. Junxil xkabânu chak li mâusilal li naxrahi ru li kach'ôl xbânunquil. Xkabânu li inc'a' us li xkaj xbânunquil kajunes. Jo'can nak tento raj takac'ul xtojbal li kamâc jo' eb chixjunileb li inc'a' neque'raj pâbânc.
4ነገር ግን እግዚአብሔር በምሕረቱ ባለ ጠጋ ስለ ሆነ፥
4Abanan k'axal nim li ruxtân li Dios sa' kabên xban nak k'axal nocoxra.
5ከወደደን ከትልቅ ፍቅሩ የተነሣ በበደላችን ሙታን እንኳ በሆንን ጊዜ ከክርስቶስ ጋር ሕይወት ሰጠን፥ በጸጋ ድናችኋልና፥
5Nak toj camenako chak sa' li kamâc, riq'uin lix cuaclijic cui'chic chi yo'yo li Cristo, li Dios quixq'ue ke jun ac' yu'am. Yal xban rusilal li Dios nak colbilo.
6በሚመጡ ዘመናትም በክርስቶስ ኢየሱስ ለእኛ ባለው ቸርነት ከሁሉ የሚበልጠውን የጸጋውን ባለ ጠግነት ያሳይ ዘንድ፥ ከእርሱ ጋር አስነሣን በክርስቶስ ኢየሱስም በሰማያዊ ስፍራ ከእርሱ ጋር አስቀመጠን።
6Li Dios corisi chak sa' li najter yu'am nak quixcuaclesi chi yo'yo li Jesucristo ut coxq'ue chi tz'akônc sa' lix nimal xlok'al sa' li santil choxa xban nak reho chic li Cristo.
8ጸጋው በእምነት አድኖአችኋልና፤ ይህም የእግዚአብሔር ስጦታ ነው እንጂ ከእናንተ አይደለም፤
7Chixjunil li usilal a'in quilajxbânu ke sa' xc'aba' li Jesucristo re nak tâc'utûnk chi junelic k'e cutan nak k'axal nim li ruxtân.
9ማንም እንዳይመካ ከሥራ አይደለም።
8Yâl nak xepâb li Jesucristo ut colbilex chic. Abanan yal xban rusilal li Dios nak colbilex. Mâcua' xban êyehom êbânuhom. Yal êmâtan ban xban li Dios.
10እኛ ፍጥረቱ ነንና፤ እንመላለስበት ዘንድ እግዚአብሔር አስቀድሞ ያዘጋጀውን መልካሙን ሥራ ለማድረግ በክርስቶስ ኢየሱስ ተፈጠርን።
9Mâ ani chixnimobresi rib xban nak mâcua' xban êyehom êbânuhom nak colbilex.
11ስለዚህ እናንተ አስቀድሞ በሥጋ አሕዛብ የነበራችሁ፥ በሥጋ በእጅ የተገረዙ በተባሉት ያልተገረዙ የተባላችሁ፥ ይህን አስቡ፤
10Li Dios coxyo'obtesi ut quixq'ue ke li ac' yu'am sa' xc'aba' li Jesucristo re nak châbilak li kayu'am xban nak ac jo'can c'ûbanbil chak xban li Dios junxil re nak châbilak li kayehom kabânuhom.
12በዚያ ዘመን ከእስራኤል መንግሥት ርቃችሁ ለተስፋውም ቃል ኪዳን እንግዶች ሆናችሁ በዚህም ዓለም ተስፋን አጥታችሁ ከእግዚአብሔርም ተለይታችሁ ያለ ክርስቶስ ነበራችሁ።
11Chijulticok' êre chanru nak quexcuan chak junxil. Lâex li mâcua'ex aj judío tz'ektânanbilex xbaneb laj judío li que'xc'ul li circuncisión, ut eb a'an que'xye nak inc'a' tz'akal êre êru xban nak inc'a' quec'ul li circuncisión.
13አሁን ግን እናንተ በፊት ርቃችሁ የነበራችሁ በክርስቶስ ኢየሱስ ሆናችሁ በክርስቶስ ደም ቀርባችኋል።
12Junxil moco cuan ta li Cristo êriq'uin ut mâcua'ex xcomoneb laj Israel. Inc'a' querabi resil li contrato li quiyehoc resil lix c'ulunic laj Colonel. Cuanquex arin sa' ruchich'och' chi mâc'a' c'a'ru yôquex chiroybeninquil ut chi mâc'a' li Dios êriq'uin.
14እርሱ ሰላማችን ነውና፤ ሁለቱን ያዋሐደ በአዋጅ የተነገሩትንም የትእዛዛትን ሕግ ሽሮ በመካከል ያለውን የጥል ግድግዳን በሥጋው ያፈረሰ፤ ይህም ከሁለታቸው አንድን አዲስን ሰው በራሱ ይፈጥር ዘንድ ሰላምንም ያደርግ ዘንድ፥
13Junxil li Dios mâc'a' êriq'uin. Abanan anakcuan rehex chic xban nak li Cristo quicam chiru li cruz sa' êc'aba'.
16ጥልንም በመስቀሉ ገድሎ በእርሱ ሁለታቸውን በአንድ አካል ከእግዚአብሔር ጋር ያስታርቅ ዘንድ ነው።
14Li Cristo, a'an li naq'uehoc ke li tuktûquil usilal. Xban li Cristo junaj chic ku lâo aj judío êriq'uin lâex li mâcua'ex aj judío. Xban nak quixmayeja rib sa' kac'aba', li Cristo quirisi li kajosk'il li naramoc re chiku li cuânc sa' xyâlal chi kibil kib.
17መጥቶም ርቃችሁ ለነበራችሁ ለእናንተ ሰላምን፥ ቀርበው ለነበሩትም ሰላምን የምስራች ብሎ ሰበከ፤
15Xban nak quixk'axtesi rib chi câmc, li Cristo quirisi xcuanquil li najter chak'rab. Quixbânu a'an re nak tixjunajiheb ru laj judío riq'uin li mâcua'eb aj judío ut junajakeb chic riq'uin li Cristo ut cuânkeb chic sa' xyâlal chi ribileb rib.
18በእርሱ ሥራ ሁላችን በአንድ መንፈስ ወደ አብ መግባት አለንና።
16Riq'uin lix camic chiru li cruz li Cristo quirisi lix josk'inquil kib chi kibil kib ut coxc'am cui'chic sa' usilal riq'uin li Dios ut junaj chic ku.
19እንግዲያስ ከእንግዲህ ወዲህ ከቅዱሳን ጋር ባላገሮችና የእግዚአብሔር ቤተ ሰዎች ናችሁ እንጂ እንግዶችና መጻተኞች አይደላችሁም።
17Nak quic'ulun li Cristo sa' ruchich'och' quixch'olob xyâlal li colba-ib li naq'uehoc tuktûquil usilal. Quixch'olob xyâlal chiku lâo aj judío li ac nakanau xyâlal. Ut quixch'olob ajcui' xyâlal chêru lâex li mâcua'ex aj judío li toj mâji' nequenau xyâlal.
20በሐዋርያትና በነቢያት መሠረት ላይ ታንጻችኋል፥ የማዕዘኑም ራስ ድንጋይ ክርስቶስ ኢየሱስ ነው፤
18Anakcuan chikajunilo, usta lâo aj judío usta mâcua'o aj judío, naru nococuan chi sum âtin riq'uin li Yucua'bej Dios sa' xc'aba' li Cristo. Ut li junaj chi Santil Musik'ej natenk'an ke.
21በእርሱም ሕንጻ ሁሉ እየተጋጠመ በጌታ ቅዱስ ቤተ መቅደስ እንዲሆን ያድጋል፤
19Ut moco jalanex ta chic anakcuan riq'uineb laj judío. Lâex ban chic xcomoneb. Junaj chic êru riq'uineb. Lâex chic ralal xc'ajol li Dios.
22በእርሱም እናንተ ደግሞ ለእግዚአብሔር መኖሪያ ለመሆን በመንፈስ አብራችሁ ትሠራላችሁ።
20Lâo aj pâbanel chanchano li rochoch li Dios. Chanchano li pec li na-oc sa' xbên li cimiento. Ut li cimiento, a'aneb li apóstol ut li profeta. Abanan li tz'akal xakxo cui' li cab, a'an li Jesucristo.
21Lâo aj pâbanel chanchano li rochoch li Dios. Junajo chic sa' xc'aba' li Jesucristo li tz'akal xakxo sa' kabên re nak tz'akalak ke ku ut k'axtesinbilo chiru li Dios.Jo'can ajcui' lâex. Xban nak rehex chic li Cristo, junajex chic riq'uineb laj pâbanel. Ut lâex ajcui' li rochoch li Dios xban nak li Santil Musik'ej cuan êriq'uin.
22Jo'can ajcui' lâex. Xban nak rehex chic li Cristo, junajex chic riq'uineb laj pâbanel. Ut lâex ajcui' li rochoch li Dios xban nak li Santil Musik'ej cuan êriq'uin.