1Nak quinume' li hilobâl cutan, lix María aj Magdala ut lix Salomé ut lix María xna' laj Jacobo que'xlok' li sununquil ban re te'xic chixq'uebal sa' xbên li camenak.
1సొక్కు థినమ్ ఆదనస్కె మగదల నాటెనుంచి వత్త మరియూ, యూకోబిని తల్లూరత్త మరియూ, సలోమి, ఈరు యేసుని ఒల్దింకి రాసనాంకి గందతిని అస్సి,
2Toj ek'ela que'côeb sa' li xbên li cutan re li xamân. Ac x-el chak li sak'e nak yôqueb chi xic sa' li muklebâl.
2ఆథివారమ్ తెల్లంగ వీయనస్కె, పొడుదు పెతాని వేలతికి వీస్కినగ్గ వాసి,
3Ut yôqueb chixyebal chi ribileb rib: -¿Ani tâisînk re li pec li cuan chire li muklebâl? chanqueb.
3సమాథిత్కి వాట్త గుమ్మమ్ రాయుథిని బేనో మనసెంకా పొరిలిస్తొ ఇంజి ఓరమటె ఓరు తిరియుత్తోరు.
4Ut nak que'cuulac cuan cui' li muklebâl, que'ril nak ac isinbil chic li nimla pec chire li muklebâl.
4ఆ రాయు సేన పెద్దంగ మత్తె. ఓరు కండ్కు తేచి ఊడ్తస్కె ఆ రాయు పొర్లిసి మత్తదు ఓరు ఊడ్తోరు.
5Ut nak que'oc sa' li muklebâl que'ril jun li sâj cuînk chunchu chak sa' li muklebâl sa' xnim uk'eb. Li sâj cuînk a'an tikto riq'uin jun saki t'icr nim xbas ut eb li ixk c'ajo' nak que'xucuac chirilbal.
5అమ్వ సమాథితికి అంజి. ఊడ్తస్కె తెల్ల గుడా కెర్సి తిన పక్కతె ఒరొ వయుసివాండు కుథి మందనద్దు ఓరు ఊడి వెం్తోరు.
6Ut li cuînk quixye reheb: -Mexxucuac. Lâin ninnau nak yôquex chixsic'bal li Jesús aj Nazaret li que'xcamsi chiru cruz. A'an mâ ani chic arin. Ac xcuacli cui'chic chi yo'yo. Ilomak lix na'aj li xcuan cui' li camenak.
6ఓండు ఓరిని ఊడి: మీరు వెరతకీరి. సిలువతె పొం్రొ వాట్త నజరేండత్త యేసుని మీరు మెక్కనీరి. ఓండు తెత్తొ. ఓండు ఇగ్గ ఇల్లో. ఇథ్దొ ఓనిని వాట్త జేగతిని ఊడాటి.
7Ayukex, yehomak chak reheb lix tzolom, jo' ajcui' re laj Pedro, nak a'an xbên cua tâxic Galilea chêru lâex. Aran toxêril ru jo' quixye êre, chan.
7మల్ల మీరు అంజి పేతురుంకి ఇంకా మిగల్త సిసూర్కింకి: ఓండు మీకు మున్నె గలిలేయతికి అంజనొ; ఓండు మీకు కెత్తాటు అగ్గ ఓనిని మీరు ఊడితీరి ఇంజి ఓరికి కెల్లాటి ఇంజోరె కెత్తొ.
8Ut eb li ixk que'el aran ut que'côeb sa' ânil ut neque'sicsot xbaneb xxiu. Ut mâ ani aj e que'xye xban nak te'xucuak.
8ఓరు సేన వెరిసి, కంగార్ పర్తో్తరు గాబట్టి జపునె బయుథికి వాసి, వీస్కిని విడిసి మిం్తోరు. ఓరు వెర్సి మత్తోరు గాబట్టి బేనోంకి బాత కెల్లకుండా మత్తోరు.
9Toj ek'ela sa' li xbên li cutan re li xamân quicuacli li Jesús chi yo'yo sa' xyânkeb li camenak. Li xbên li quixc'utbesi cui' rib li Jesús, a'an lix María aj Magdala. A'an li ixk li qui-isîc li cuukub chi mâus aj musik'ej riq'uin xban li Jesús.
9ఆథివారమ్ తెల్లంగ వీయనస్కె, యేసు తెత్త పాయ, మగదల నాటె మరియూతికి మొట్ట మొథోటి వేడకత్తొ.
10Li ixk a'an cô chixyebal reheb lix tzolom li Jesús. Nak quicuulac riq'uineb, coxtauheb chi yâbac xban xrahil xch'ôleb.
10థానగ్గనుంచి ఓండు యేడు థెయ్యకిని గెరంత్తొ. యేసుతోటె మత్తోరు గెటింగ అడసోరె మత్కాడె, ఓరగ్గ అద్దు అంజి, ఆ కబుర్తిని ఓరికి కెత్తె.
11Ut lix María quixserak'i reheb nak yo'yo li Jesús ut nak quiril ru. Abanan eb a'an inc'a' que'xpâb li c'a'ru quixye.
11యేసు బతికి మినో ఇంజి, మల్ల థానికి వేడకత్తో ఇంజి ఓరు కేంజ్తస్కె వాటిని నమ్మిల్లోరు.
12Ut chirix a'an, li Jesús quixc'utbesi cui'chic rib chiruheb cuib lix tzolom nak yôqueb chi xic sa' c'alebâl. Jalan chic rilbal nak quixc'utbesi rib chiruheb.
12ఆపాయ ఓరమటె ఇరుమరు ఒరొ నాటెంకి నడిసి అంజోరె మన్నంగా యేసు ఓని ముక ఆకారతిని మార్సి ఓరికి వేడ్కత్తొ.
13Eb a'an que'côeb ut coxe'xye resil reheb li jun ch'ol chic. Ut chi moco li cuib a'an que'xpâb.
13ఓరు అంజి థానిని మిగల్త సిసూర్కింకి కెత్తోరు. ఓరిని గూడ ఓరు నమ్మిల్లోరు.
14Mokon chic eb li junlaju chi xtzolom cuanqueb sa' mêx nak quixc'utbesi rib li Jesús chiruheb. Ut quixk'useb xban nak inc'a' que'pâban ut xban xcacuil lix ch'ôleb. Inc'a' que'xpâb li c'a'ru que'xye li que'iloc ru li Jesús xbên cua nak ac xcuacli cui'chic chi yo'yo sa' xyânkeb li camenak.
14ఆపాయ పదక్కొండు మంథి సిసూర్కు థోడా తిందనాంకి బంతితె కుథి మన్నంగా, ఓరికి ఓండు వేడ్కత్తొ. ఓండు తెత్తో ఇంథాని కబురు కెత్తోరి మాటకిని ఓరు నమ్మిల్లోరు గాబట్టి ఓరి అవనమ్మకతిని పెయుసి, మల్ల ఓరి గుండే గెట్టింగా మందంథాని పెయుసి ఓరిని గథ్దిస్తొ.
15Ut li Jesús quixye reheb: -Texxic sa' chixjunil li ruchich'och' ut têch'olob xyâlal li colba-ib chiruheb chixjunileb li tenamit jun sut rubel choxa.
15ఆపాయ ఓండు ఓరిని ఊడి: మీరు లోకమంతా అంజి, పతివానికి కుసేలి కబురు సకెల్లాటి.
16Li ani tâpâbânk ut tâcubêk xha', a'an tâcolek'; a'ut li ani inc'a' tâpâbânk, a'an tâxic sa' tojba mâc.
16బేనోండతుకు నమ్ముకునుంజి బాప్తీసమ్ యూనితోండో ఓండు రచ్చిసబరిత్తొ. బేనోండతుకు నమ్మకుండా మంతోండో ఓనికి తీర్పు తుంగబరిత్తె.
17A'an a'in li retalil li talaje'xbânu li te'pâbânk. Sa' inc'aba' lâin te'isînk mâus aj musik'ej ut te'âtinak sa' jalan âtinobâl.
17బేనోరతుకు నమ్ముకుట్టోరొ ఓరు ఈలోంటి ఆచర్యపరతాని పనుంగు తుంగిత్తోరు. నా పెథేటె థెయ్యూకిని గెరమిత్తోరు. వేరె బాసకిని తిరియొత్తోరు.
18Cui te'xchap c'anti' chi ruk'eb, mâc'a' te'xc'ul ut cui te'ruc' li c'a'ak re ru nacamsin, mâc'a' te'xc'ul. Cui te'xq'ue li ruk' sa' xbêneb li yaj, te'q'uirâk, chan li Jesús.
18పాంకిని కయుథె పెయుత్తోరు గోని అమ్వ ఓరిని కచ్చొ. సావింకి కలగ్తవాటిని బేదు ఉట్టుకన్న అమ్వ ఓరిని పాడు తుంగొ. జబ్బు మందనోరి పొం్రొ కయుకు వాట్తస్కె ఓరు బాగయుతోరు ఇంజోరె కెత్తొ.
19Nak ac xrâtinaheb lix tzolom li Kâcua' Jesucristo, quic'ame' sa' choxa xban li Dios, ut quic'ojla sa' xnim uk' li Acuabej Dios.Ut eb lix tzolom que'côeb sa' chixjunil li na'ajej chixch'olobanquil xyâlal li colba-ib. Ut li Kâcua' yô chi tenk'ânc reheb. Ut q'uebil xcuanquil li râtineb xban li Dios riq'uin li milagro quilaje'xbânu chiruheb li tenamit. Jo'can taxak.
19ఈలా పెబు ఓరితోటె తిరియుతస్కె, పరలోకతికి తీసోదబర్తొ. అగ్గ థేమటె తిన పక్కాతె కుత్తొ.
20Ut eb lix tzolom que'côeb sa' chixjunil li na'ajej chixch'olobanquil xyâlal li colba-ib. Ut li Kâcua' yô chi tenk'ânc reheb. Ut q'uebil xcuanquil li râtineb xban li Dios riq'uin li milagro quilaje'xbânu chiruheb li tenamit. Jo'can taxak.
20ఓరు థెమ్మిరి అంజిి పతి సోటినె బోద కెత్తోరు. పెబు ఓరితోటె మంజి గొప్ప పనుంగు నడిపిసి ఓరి థోరింపినె తుంగ్త ఆచర్యపర్తాని పనుంగిని ఓని మాటతోటె గెట్టి పరస్తొ్త. ఆమెన్.