1Aßaneb aßin li ralal laj Israel: laj Rubén, laj Simeón, laj Leví, laj Judá, laj Isacar, laj Zabulón,
1[Ny amin'ny zanakalahin'Isiraely, sy ny taranak'i Joda, ary ny fonenany] Izao no zanakalahin'Isiraely: Robena sy Simeona sy Levy sy Joda sy Isakara sy Zebolona
2laj Dan, laj José, laj Benjamín, laj Neftalí, laj Gad ut laj Aser.
2sy Dana sy Josefa sy Benjamina sy Naftaly sy Gada ary Asera.
3Aßaneb aßin li ralal laj Judá: laj Er, laj Onán ut laj Sela. Lix naß li oxibeb aßin, aßan lix rabin laj Súa, laj cananea. Laj Er, li xbên ralal laj Judá, aßan quixbânu li mâusilal chiru li Kâcuaß Dios ut xban aßan li Dios quixcamsi.
3Ny zanakalahin'i Joda dia Era sy Onana ary Sela; ireo telo ireo no naterak'i Batsoa Kananita taminy. Ary ratsy fanahy teo imason'i Jehovah Era, lahimatoan'i Joda, dia nahafaty azy Jehovah.
4Ut lix Tamar li ralib laj Judá, aßan lix naß laj Fares ut laj Zera. Ôbeb chixjunileb li ralal laj Judá.
4Ary Tamara vinantoni-vavy niteraka an'i Fareza sy Zera taminy. Dimy no zanakalahin'i Joda rehetra.
5Eb li ralal laj Fares, aßaneb laj Hezrón ut laj Hamul.
5Ny zanakalahin'i Fareza dia Hezrona sy Hamola.
6Ut eb li ralal laj Zera, aßaneb aßin: laj Zimri, laj Etán, laj Hemán, laj Calcol ut laj Dara. Ôbeb chixjunileb.
6Ary ny zanakalahin'i Zera dia Zimry sy Etana sy Hemana sy Kalkola ary Dara; dimy lahy no isany.
7Li ralal laj Carmi, aßan laj Acán, li quixbok raylal saß xbêneb laj Israel xban nak quixxoc chokß re li re li Dios.
7Ary ny zanakalahin'i Karmy dia Akara, izay nampidi-doza tamin'ny Isiraely, dia ilay nandika ny didy ny amin'ny zavatra voaozona.[Heb; natao herema]
8Laj Azarías, aßan li ralal laj Etán.
8Ary ny zanakalahin'i Etana dia Azaria.
9Eb li ralal laj Hezrón, aßaneb laj Jerameel, laj Ram ut laj Quelubai.
9Ary ny zanakalahin'i Hezrona izay naterany dia Jeramela sy Rama ary Kelobay;
10Laj Ram, aßan lix yucuaß laj Aminadab. Ut laj Aminadab aßan lix yucuaß laj Naasón, li nim xcuanquil saß xyânkeb li ralal laj Judá.
10ary Rama niteraka an'i Aminadaba; ary Aminadaba niteraka an'i Nasona, lohan'ny taranak'i Joda;
11Laj Naasón, aßan lix yucuaß laj Salmón. Ut laj Salmón, aßan lix yucuaß laj Booz.
11ary Nasona niteraka an'i Salma; ary Salma niteraka an'i Boaza;
12Laj Booz, aßan lix yucuaß laj Obed. Ut laj Obed, aßan lix yucuaß laj Isaí.
12ary Boaza niteraka an'i Obeda; ary Obeda niteraka an'i Jese;
13Li xbên ralal laj Isaí, aßan laj Eliab. Ut li xcab, aßan laj Abinadab. Li rox, aßan laj Simea.
13ary Jese niteraka an'i Eliaba, lahimatoa, sy Abinadaba, lahiaivo, sy Simea, fahatelo,
14Lix câ, aßan laj Natanael. Li roß, aßan laj Radai.
14sy Netanela, fahefatra, sy Raday, fahadimy,
15Li xcuak, aßan laj Ozem. Li xcuuk, aßan laj David.
15sy Ozema, fahenina, ary Davida, faralahy;
16Lix Sarvia ut lix Abigail, aßaneb li ranab li cuukub chi ralal laj Isaí. Eb lix yum lix Sarvia, aßaneb laj Abisai, laj Joab ut laj Asael. Oxibeb lix yum lix Sarvia.
16Zeroba sy Abigaila no anabaviny; ary telo ny zanakalahin'i Zeroia, dia Abisay sy Joaba ary Asahela;
17Lix Abigail aßan lix naß laj Amasa. Laj Jeter laj ismaelita, aßan lix yucuaß.
17ary Abigaila niteraka an'i Amasa; ary Jitra Isimaelita no rain'i Amasa.
18Laj Caleb li ralal laj Hezrón, aßan lix yucuaß laj Jeriot. Lix Azuba, aßan lix naß. Ut laj Jeser, laj Sobab ut laj Ardón, aßaneb ajcuiß li ralal.
18Ary Kaleba, zanakalahin'i Hezrona, niteraka tamin'i Azoba vadiny sy tamin'i Jeriota. Izao no zanakalahin'i Azoba: Jasera sy Sobaba ary Ardona.
19Nak lix Azuba quicam, laj Caleb quixcßam lix Efrata ut quicuan jun chic li ralal riqßuin. Aj Hur queßxqßue chokß xcßabaß.
19Ary nony maty Azoba, dia Efrata no nalain'i Kaleba ho vadiny, ary izy niteraka an'i Hora taminy;
20Laj Hur, aßan lix yucuaß laj Uri. Ut laj Uri, aßan lix yucuaß laj Bezaleel.
20ary Hora niteraka an'i Ory; ary Ory niteraka an'i Bezalila.
21Oxcßâl chihab cuan re laj Hezrón nak quisumla riqßuin lix rabin laj Maquir lix yucuaß laj Galaad. Laj Hezrón quicuan jun li ralal riqßuin lix rabin laj Maquir. Aj Segub xcßabaß li ralal.
21Ary nony afaka izany, Hezrona niray tamin'ny zanakavavin'i Makira, rain'i Gileada, izay novadiny rehefa enim-polo taona izy, dia niteraka an'i Segoba taminy ravehivavy;
22Laj Segub, aßan lix yucuaß laj Jair, li quitaklan saß xbêneb oxib xcaßcßâl chi tenamit aran Galaad.
22ary Segoba niteraka an'i Jaira, izay nanana tanàna madinika telo amby roa-polo tany amin'ny tany Gileada.
23Abanan laj Gesur ut laj Aram quixchap chokß reheb li roxcßâl chi xtenamit laj Jair. Quixchap li tenamit Kenat rochben lix cocß cßalebâl. Chixjunileb aßin, aßaneb li ralal xcßajol laj Maquir, lix yucuaß laj Galaad.
23Ary nalain'i Gesora sy Arama tamin'ny Jairita ny tanàna madinika an'i Jaira mbamin'i Kenata sy ny zana-bohiny, dia tanàna enim-polo izany. Ireo rehetra ireo no an'ny zanak'i Makira, rain'i Gileada.
24Laj Hezrón quicam aran Caleb li cuan saß xcuênt Efrata. Chirix lix camic laj Hezrón, quiyoßla jun li ralal riqßuin lix Abías li rixakil. Aj Asur xcßabaß li ralal. Laj Asur, aßan li quitiquiban re li tenamit Tecoa.
24Ary nony maty Hezrona tany Kaleba-efrata, Abia, vadin'i Hezrona, dia niteraka an'i Asora, razamben'ny any Tekoa, taminy.
25Eb li ralal laj Jerameel li xbên ralal laj Hezrón, aßaneb aßin: laj Ram li xbên ralal, laj Buna, laj Orén, laj Ozem ut laj Ahías.
25Ary ny zanakalahin'i Jeramela, lahimatoan'i Hezrona, dia Rama, lahimatoa, sy Bona sy Orena sy Ozema ary Ahia.
26Quicuan jun chic li rixakil laj Jerameel, xAtara xcßabaß. Lix Atara, aßan lix naß laj Onam.
26Jeramela nanana vady hafa koa atao hoe Atara; izy no renin'i Onama.
27Eb li ralal laj Ram, li xbên ralal laj Jerameel, aßaneb aßin: laj Maaz, laj Jamín ut laj Equer.
27Ary ny zanakalahin'i Rama, lahimatoan'i Jeramela, dia Maza sy Jamina ary Ekera.
28Eb li ralal laj Onam, aßaneb laj Samai ut laj Jada. Eb li ralal laj Samai, aßaneb laj Nadab ut laj Abisur.
28Ary ny zanakalahin'i Onama dia Samay sy Jada. Ary ny zanakalahin'i Samay dia Nadaba sy Abisora.
29Li rixakil laj Abisur, aßan lix Abihail, lix naß laj Ahbán ut laj Molid.
29Ary ny anaran'ny vadin'i Abisora dia Abihaila; ary izy niteraka an'i Abana sy Molida taminy.
30Eb li ralal laj Nadab, aßaneb laj Seled ut laj Apaim. Laj Seled quicam chi mâ jun lix cocßal.
30Ary ny zanakalahin'i Nadaba dia Saleda sy Apaima; fa maty momba Saleda.
31Laj Isi, aßan li ralal laj Apaim. Laj Sesán, aßan li ralal laj Isi. Ut laj Ahlai, aßan li ralal laj Sesán.
31Ary ny zanakalahin'i Apaima dia Jisy Ary ny zanakalahin'i Jisy dia Sesana. Ary ny zanakalahin'i Sesana dia Ahelay.
32Eb li ralal laj Jada li rîtzßin laj Samai, aßaneb laj Jeter ut laj Jonatán. Laj Jeter quicam chi mâcßaß xcocßal.
32Ary ny zanakalahin'i Jada, rahalahin'i Samay, dia Jatera sy Jonatana; nefa maty momba Jatera.
33Eb li ralal laj Jonatán, aßaneb laj Pelet ut laj Zaza. Chixjunileb aßan, aßaneb li ralal xcßajol laj Jerameel.
33Ary ny zanakalahin'i Jonatana dia Paleta sy Zaza. Ireo no zanakalahin'i Jeramela.
34Laj Sesán mâcßaß ralal. Cuan ban xrabin. Laj Sesán quicuan jun lix môs aj Egipto. Laj Jarha xcßabaß.
34Ary Sesana tsy nanana zanakalahy, fa vavy avokoa. Ary Sesana nanana mpanompo Egyptiana, Jara no anarany.
35Laj Sesán quixqßue lix rabin chokß rixakil laj Jarha ut quicuan jun li ralal aj Atai xcßabaß.
35Ary ny zananivavy nomen'i Sesana ho vadin'i Jara mpanompony; ary izy niteraka an'i Atahy taminy.
36Laj Atai, aßan lix yucuaß laj Natán. Ut laj Natán, aßan lix yucuaß laj Zabad.
36Ary Atahy niteraka an'i Natana; ary Natana niteraka an'i Zabada;
37Laj Zabad, aßan lix yucuaß laj Eflal. Laj Eflal, aßan lix yucuaß laj Obed.
37ary Zabada niteraka an'i Efiala; ary Efiala niteraka an'i Obeda;
38Laj Obed, aßan lix yucuaß laj Jehú. Laj Jehú, aßan lix yucuaß laj Azarías.
38ary Obeda niteraka an'i Jeho; ary Jeho niteraka an'i Azaria;
39Laj Azarías, aßan lix yucuaß laj Heles. Laj Heles, aßan lix yucuaß laj Elasa.
39ary Azaria niteraka an'i Haleza; ary Haleza niteraka an'i Elasa;
40Laj Elasa, aßan lix yucuaß laj Sismai. Laj Sismai, aßan lix yucuaß laj Salum.
40ary Elasa niteraka an'i Sismay; ary Sismay niteraka an'i Saloma;
41Laj Salum, aßan lix yucuaß laj Jecamías. Laj Jecamías, aßan lix yucuaß laj Elisama.
41ary Saloma niteraka an'i Jekamia; ary Jekamia niteraka an'i Elisama.
42Eb li ralal laj Caleb li rîtzßin laj Jerameel, aßaneb aßin: Li xbên ralal, aßan laj Mesa lix yucuaß laj Zif; li xcab ralal, aßan laj Maresa, lix yucuaß laj Hebrón.
42Ary ny zanakalahin'i Kaleba, rahalahin'i Jeramela, dia Mesa, lahimatoa, razamben'ny any Zifa, sy ny zanakalahin'i Maresa, razamben'ny any Hebrona.
43Eb li ralal laj Hebrón, aßaneb aßin: laj Coré, laj Tapúa, laj Requem, ut laj Sema.
43Ary ny zanakalahin'i Hebrona dia Kora sy Tapoa sy Rakema ary Sema.
44Laj Sema, aßan lix yucuaß laj Raham. Laj Raham, aßan lix yucuaß laj Jorcoam. Ut laj Requem, aßan lix yucuaß laj Samai.
44Ary Sema niteraka an'i Rahama, rain'i Jorkeama, ary Rakema niteraka an'i Samay;
45Laj Maón, aßan li ralal laj Samai ut laj Maón, aßan ajcuiß lix yucuaß laj Bet-sur.
45ary ny zanakalahin'i Samay dia Maona, ary Maona no razamben'ny any Beti-zora;
46Lix Efa, li quicuan chokß xconcubina laj Caleb, quicuan oxib lix yum. Aßaneb laj Harán, laj Mosa, ut laj Gazez. Laj Harán, aßan lix yucuaß laj Gazez jun chic.
46ary Efaha, vaditsindranon'i Kaleba, niteraka an'i Harana sy Moza sy Gazeza; ary Harana niteraka an'i Gazeza.
47Eb li ralal laj Jahdai, aßaneb aßin: laj Regem, laj Jotam, laj Gesam, laj Pelet, laj Efa ut laj Saaf.
47Ary ny zanakalahin'i Jeday dia Ragema sy Jotama sy Gesana sy Paleta sy Efaha ary Safa.
48Lix Maaca, li quicuan chokß xconcubina laj Caleb, quicuan cuib lix yum. Aßaneb laj Seber ut laj Tirhana.
48Maka, vaditsindranon'i Kaleba, niteraka an'i Sabera sy Tirana.
49Lix Maaca, aßan ajcuiß lix naß laj Saaf lix yucuaß laj Madmana, ut xnaß ajcuiß laj Seva lix yucuaß laj Macbena ut laj Gibea. Lix Acsa, aßan lix rabin laj Caleb.
49Izy koa niteraka an'i Safa, razamben'ny any Madmana, sy Seva, razamben'ny any Makbena sady razamben'ny any Gibea; ary ny zanakavavin'i Kaleba dia Aksa.
50Aßaneb aßin li ralal xcßajol laj Caleb. Laj Hur, aßan li xbên li ralal laj Caleb li quicuan riqßuin lix Efrata. Eb li ralal laj Hur, aßaneb laj Sobal, laj Salma ut laj Haref. Laj Sobal, aßan li quitiquiban re li tenamit Quiriat-jearim.
50Izao no zanakalahin'i Kaleba, zanak'i Hora, lahimatoan'i Efrata: Sobala, razamben'ny any Kiriata-Jearima,
51Laj Salma, aßan li quitiquiban re li tenamit Belén. Ut laj Haref, aßan li quitiquiban re li tenamit Bet-gader.
51Salma, razamben'ny any Betlehema, Harefa, razamben'ny any Beti-gadera.
52Laj Sobal li quitiquiban re li tenamit Quiriat-jearim, aßan lix xeßtônil yucuaß eb laj Haroe ut yi jach eb laj manahetitas.
52Ary Sobala, razamben'ny any Kiriata Zarima, nanan-janakalahy, dia Haroe sy Hatsi-hamenokota
53Laj Sobal, aßan ajcuiß lix xeßtônil yucuaßeb li queßcuan Quiriat-jearim. Aßaneb laj itritas, eb laj futitas, eb laj sumatitas, ut eb laj misraítas. Eb laj misraítas, aßaneb lix xeßtônil yucuaß eb laj zoratitas ut eb laj estaolitas.
53ary ny fokon'i Kiriata-Jearima koa, dia ny Jitrita sy ny Potita sy ny Somatita ary ny Misraita; avy tamin'ireo no nihavian'ny Zoraita sy ny Estaolita.
54Laj Salma, aßan lix xeßtônil yucuaßeb laj Belén, eb laj netofatitas, eb laj Atrot-bet-joab ut yi jacheb laj manahetitas ut eb laj zoraítas.Laj Salma, aßan ajcuiß lix xeßtônil yucuaß eb laj tzßîb li queßcuan aran Jabes. Aßaneb laj tirateo, eb laj simeateo ut eb laj sucateo. Aßaneb laj quenitas li ralal xcßajol laj Hamat lix yucuaß laj Bet-recab.
54Ny zanakalahin'i Salma dia Betlehema sy ny Netofatita sy Atrota-beti-joaba ary Hatsi-hamanatita sy ny Zoraitaary ny fokon'ny mpanoratra izay nonina tany Jabeza, dia ny Tiratita sy ny Simeatita ary ny Sokatita. Ireo no Kenita avy tamin'i Hamata, rain'ny taranak'i Rekaba.
55Laj Salma, aßan ajcuiß lix xeßtônil yucuaß eb laj tzßîb li queßcuan aran Jabes. Aßaneb laj tirateo, eb laj simeateo ut eb laj sucateo. Aßaneb laj quenitas li ralal xcßajol laj Hamat lix yucuaß laj Bet-recab.
55ary ny fokon'ny mpanoratra izay nonina tany Jabeza, dia ny Tiratita sy ny Simeatita ary ny Sokatita. Ireo no Kenita avy tamin'i Hamata, rain'ny taranak'i Rekaba.