1Aßaneb aßin li ralal xcßajoleb laj Israel li yoßlajenakeb aran Judá li queßchapeß ut queßcßameß Babilonia. Queßsukßi cuißchic Jerusalén ut saß eb li naßajej li cuanqueb Judá. Ac saß xnaßajeb queßcana li junjûnk.
1[Ny anaran'ny Jiosy nentin'i Zerobabela nody] Ary izao no olona amin'izany tany izany izay niakatra avy amin'ny fahababoana, izay nobaboin'i Nebokadnezara, mpanjakan'i Babylona, ka nentiny ho any Babylona, ary niverina ho any Jerosalema sy Joda, samy ho any an-tanànany avy,
2Ut li nequeßcßamoc be saß xyânkeb, aßaneb laj Zorobabel, laj Jesúa, laj Nehemías, laj Seraías, laj Reelaías, laj Mardoqueo, laj Bilsán, laj Mispar, laj Bigvai, laj Rehum, ut laj Baana. Aßaneb aßin lix qßuialeb li cuînk aj Israel.
2dia ny olona izay niaraka tamin'i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Seraia sy Relaia sy Mordekay sy Bilsana sy Mispara sy Bigvay sy Rehoma ary Bana. Ary ny isan'ny lehilahy tamin'ny Isiraely dia izao:
3Li ralal xcßajol laj Paros, aßan cuib mil riqßuin jun ciento riqßuin cablaju xcâcßâleb.
3Ny taranak'i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
4Li ralal xcßajol laj Sefatías, aßan oxib ciento riqßuin cablaju xcâcßâl.
4ny taranak'i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
5Li ralal xcßajol laj Ara, aßan cuukub ciento riqßuin oßlaju xcâcßâl.
5ny taranak'i Ara dia dimy amby fito-polo amby fiton-jato;
6Li ralal xcßajol laj Pahat-moab, xcomoneb laj Jesúa ut laj Joab, aßan cuib mil riqßuin cuakxakib ciento riqßuin cablaju.
6ny taranak'i Pahatamoaba, avy tamin'ny zanak'i Jesoa sy Joaba, dia roa ambin'ny folo amby valon-jato sy roa arivo;
7Li ralal xcßajol laj Elam, aßan jun mil riqßuin cuib ciento riqßuin câlaju roxcßâl.
7ny taranak'i Eliama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
8Li ralal xcßajol laj Zatu, aßan belêb ciento riqßuin ôb roxcßâl.
8ny taranak'i Zato dia dimy amby efa-polo amby sivin-jato;
9Li ralal xcßajol laj Zacai, aßan cuukub ciento riqßuin oxcßâl.
9ny taranak'i Zakay dia enim-polo amby fiton-jato;
10Li ralal xcßajol laj Bani, aßan cuakib ciento riqßuin cuib roxcßâl.
10ny taranak'i Bany dia roa amby efa-polo amby enin-jato;
11Li ralal xcßajol laj Bebai, aßan cuakib ciento riqßuin oxib xcaßcßâl.
11ny taranak'i Bebay dia telo amby roa-polo amby enin-jato;
12Li ralal xcßajol laj Azgad, aßan jun mil riqßuin cuib ciento riqßuin cuib xcaßcßâl.
12ny taranak'i Azgada dia roa amby roa-polo amby roan-jato sy arivo;
13Li ralal xcßajol laj Adonicam, aßan cuakib ciento riqßuin cuakib xcâcßâl.
13ny taranak'i Adonikama dia enina amby enim-polo amby enin-jato;
14Li ralal xcßajol laj Bigvai, aßan cuib mil riqßuin cuaklaju roxcßâl.
14ny taranak'i Bigvay dia enina amby dimam-polo sy roa arivo;
15Li ralal xcßajol laj Adín, aßan câhib ciento riqßuin câlaju roxcßâl.
15ny taranak'i Adina dia efatra amby dimam-polo amby efa-jato;
16Li ralal xcßajol laj Ater, xcomon laj Ezequías, aßan cuakxaklaju roßcßâl.
16ny taranak'i Atera, avy tamin'i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
17Li ralal xcßajol laj Bezai, aßan oxib ciento riqßuin oxib xcaßcßâl.
17ny taranak'i Bezay dia telo amby roa-polo amby telon-jato;
18Li ralal xcßajol laj Jora, aßan jun ciento riqßuin cablaju.
18ny taranak'i Jora dia roa ambin'ny folo amby zato;
19Li ralal xcßajol laj Hasum, aßan cuib ciento riqßuin oxib xcaßcßâl.
19ny taranak'i Hasoma dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
20Li ralal xcßajol laj Gibar, aßan oßlaju roßcßâl.
20ny zanak'i Gibara dia dimy amby sivi-folo;
21Li ralal xcßajol laj Belén, aßan jun ciento riqßuin oxib xcaßcßâl.
21ny zanak'i Betlehema dia telo amby roa-polo amby zato;
22Li ralal xcßajol laj Netofa, aßan cuaklaju roxcßâl.
22ny mponina tany Netofa dia enina amby dimam-polo;
23Li ralal xcßajol laj Anatot, aßan jun ciento riqßuin cuakxakib xcaßcßâl.
23ny mponina tany Anatota dia valo amby roa-polo amby zato;
24Li ralal xcßajol laj Azmavet, aßan cuib roxcßâl.
24ny zanak'i Azmaveta dia roa amby efa-polo;
25Li ralal xcßajol laj Quiriat-jearim, laj Cafira ut laj Beerot, aßan cuukub ciento riqßuin oxib roxcßâl.
25ny zanak'i Kiriat-arima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
26Li ralal xcßajol laj Ramá ut laj Geba, aßan cuakib ciento riqßuin jun xcaßcßâl.
26ny zanak'i Rama sy Gaba dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
27Li ralal xcßajol laj Micmas, aßan jun ciento riqßuin cuib xcaßcßâl.
27ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
28Li ralal xcßajol laj Bet-el ut laj Hai, aßan cuib ciento riqßuin oxib xcaßcßâl.
28ny mponina tany Betela sy Ay dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
29Li ralal xcßajol laj Nebo, aßan cablaju roxcßâl.
29ny zanak'i Nebo dia roa amby dimam-polo;
30Li ralal xcßajol laj Magbis, aßan jun ciento riqßuin cuaklaju roxcßâl.
30ny taranak i Magbisy dia enina amby dimam-polo amby zato;
31Li ralal xcßajol laj Elam jun chic, aßan jun mil riqßuin cuib ciento riqßuin câlaju roxcßâl.
31ny zanak'ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
32Li ralal xcßajol laj Harim, aßan oxib ciento riqßuin junmay.
32ny taranak'i Harima dia roa-polo amby telon-jato;
33Li ralal xcßajol laj Lod, laj Hadid ut laj Ono, aßan cuukub ciento riqßuin ôb xcaßcßâl.
33ny zanak'i Loda sy Hadida ary Ono dia dimy amby roa-polo amby fiton-jato;
34Li ralal xcßajol laj Jericó, aßan oxib ciento riqßuin ôb roxcßâl.
34ny zanak'i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
35Li ralal xcßajol laj Senaa, aßan oxib mil riqßuin cuakib ciento riqßuin lajêb xcaßcßâl.
35ny zanak'i Sena dia telo-polo amby enin-jato sy telo arivo.
36Eb laj tij aßaneb li ralal xcßajol laj Jedaías xcomoneb laj Jesúa. Aßan belêb ciento riqßuin oxlaju xcâcßâleb.
36Ary ny mpisorona koa dia izao: Ny taranak'i Jedaia, avy tamin'ny mpianakavin'i Jesoa, dia telo amby fito-polo amby sivin-jato;
37Li ralal xcßajol laj Imer, aßan jun mil riqßuin cablaju roxcßâl.
37ny taranak'Imera dia roa amby dimam-polo sy arivo;
38Li ralal xcßajol laj Pasur, aßan jun mil riqßuin cuib ciento riqßuin cuukub roxcßâl.
38ny taranak'i Pasora dia fito amby efa-polo amby roan-jato sy arivo;
39Li ralal xcßajol laj Harim, aßan jun mil riqßuin cuuklaju.
39ny taranak'i Harima dia fito ambin'ny folo sy arivo.
40Eb laj levita, aßaneb li ralal xcßajol laj Jesúa ut laj Cadmiel, xcomoneb laj Hodavías. Aßan câlaju xcâcßâleb.
40Ary ny Levita koa dia izao: Ny taranak'i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin'ny taranak'i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.
41Eb laj bichanel, li ralal xcßajol laj Asaf, aßan jun ciento riqßuin cuakxakib xcaßcßâl.
41Ary ny mpihira koa dia izao; Ny taranak'i Asafa dia valo amby roa-polo amby zato.
42Eb li nequeßcßacßalen saß li oquebâl re li templo, aßaneb li ralal xcßajol laj Salum, laj Ater, laj Talmón, laj Acub, laj Hatita, ut laj Sobai. Aßan jun ciento riqßuin belêlaju xcaßcßâl.
42Ary ny taranaky ny mpiandry varavarana koa dia izao: Ny taranak'i Saloma, ny taranak'i Atera, ny taranak'i Talmona, ny taranak'i Akoba, ny taranak'i Hatita, ny taranak'i Sobay, dia sivy amby telo-polo amby zato izy rehetra.
43Eb li nequeßcßanjelac saß li templo, aßaneb li ralal xcßajol laj Ziha, laj Hasufa, laj Tabaot,
43Ary ny Netinima koa dia izao: Ny taranak'i Ziha, ny taranak'i Hasofa, ny taranak'i Tabaota,
44laj Queros, laj Siaha, laj Padón,
44ny taranak'i Kerosa, ny taranak'i Siaha, ny taranak'i Padona,
45laj Lebana, laj Hagaba, laj Acub,
45ny taranak'i Lebana, ny taranak'i Hagabaha, ny taranak'i Akoba,
46laj Hagab, laj Salmai, laj Hanán,
46ny taranak'i Hagaba, ny taranak'i Salmay, ny taranak'i Hanana,
47laj Gidel, laj Gahar, laj Reaía,
47ny taranak'i Gidela, ny taranak'i Gahara, ny taranak'i Reaia,
48li ralal xcßajol laj Rezín, laj Necoda, ut laj Gazam,
48ny taranak'i Rezina, ny taranak'i Nekoda, ny taranak'i Gazama,
49li ralal xcßajol laj Uza, laj Paseah, ut laj Besai,
49ny taranak'i Oza, ny taranak'i Pasea, ny taranak'i Besay,
50li ralal xcßajol laj Asena, laj Meunim, ut laj Nefusim,
50ny taranak'i Asna, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,
51li ralal xcßajol laj Bacbuc, laj Hacufa, ut laj Harhur,
51ny taranak'i Bakboka, ny taranak'i Hakofa, ny taranak'i Harora,
52li ralal xcßajol laj Bazlut, laj Mehída, ut laj Harsa,
52ny taranak'i Bazlota, ny taranak'i Mehida, ny taranak'i Harsa,
53li ralal xcßajol laj Barcos, laj Sísara, ut laj Tema,
53ny taranak'i Barkosa, ny taranak'i Sisera, ny taranak'i Tema,
54li ralal xcßajol laj Nezía, ut laj Hatifa.
54ny taranak'i Nezia, ny taranak'i Hatifa.
55Eb li ralal xcßajol li nequeßcßanjelac chiru laj Salomón, aßaneb li ralal xcßajol laj Sotai, laj Soferet, ut laj Peruda,
55Ary ny taranaky ny mpanompon'i Solomona koa dia izao: Ny taranak'i Sotahy, ny taranak'i Sofereta, ny taranak'i Peroda,
56ut li ralal xcßajoleb laj Jaala, laj Darcón ut laj Gidel,
56ny taranak'i Jala, ny taranak'i Darkona, ny taranak'i Gidela,
57ut li ralal xcßajol laj Sefatías ut laj Hatil, ut laj Poqueret-hazebaim ut laj Amón.
57ny taranak'i Sefatia, ny taranak'i Hatila, ny taranak'i Pokereta-hazebaima, ny taranak'i Amy.
58Chixjunileb li nequeßcßanjelac saß li templo ut eb li ralal xcßajol li nequeßcßanjelac chiru laj Salomón, aßan oxib ciento riqßuin cablaju roßcßâl.
58Ny Netinima rehetra sy ny taranaky ny mpanompon'i Solomona dia roa amby sivi-folo amby telon-jato.
59Aßaneb aßin li queßcuulac Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán ut Imer. Abanan incßaß chßolchßo ma xcomoneb li ralal xcßajol laj Israel malaj ut incßaß.
59Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Keroba sy Adana ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany izy, na avy tamin'ny Isiraely, na tsia):
60Eb li ralal xcßajol laj Delaía ut li ralal xcßajol laj Tobías ut li ralal xcßajol laj Necoda, aßan cuakib ciento riqßuin cablaju roxcßâl.
60ny taranak'i Delaia, ny taranak'i Tobia, ny taranak'i Nekoda, dia roa amby dimam-polo amby enin-jato.
61Eb li ralal xcßajol laj tij, aßaneb lix comoneb laj Habaía, laj Cos, laj Barzilai, li quisumla riqßuin jun li ixk xcomoneb lix rabin laj Barzilai aj Galaad. Quiqßueheß xcßabaß joß li xcßabaß eb aßan.
61Ary ny avy tamin'ny taranaky ny mpisorona dia izao: Ny taranak'i Habaia, ny taranak'i Hakoza, ny taranak'i Barzilay; nampaka-bady avy tamin'ny zanakavavin'i Barzilay Gileadita io, ka dia notononina araka ny anarany.
62Queßxsicß xcßabaßeb lix xeßtônil yucuaß saß li hu li tzßîbanbil cuiß lix cßabaßeb laj tij ut incßaß queßxtau. Joßcan nak incßaß chic queßqßueheß chokß aj tij.
62Ireo no nitady ny soratra filazana ny razany, fa tsy hita izany; dia natao ho tsy madio izy ka nesorina tamin'ny fisoronana.
63Ut li gobernador quixye nak incßaß naru teßxtzaca li kßaxtesinbil tzacaêmk toj cuânk junak aj tij tâtzßilok âtin chirixeb riqßuin li Urim ut li Tumim.
63Ary ny governora nilaza taminy fa tsy mahazo mihinana ny zavatra masina indrindra izy mandra-pitsangan'izay mpisorona anankiray mitondra ny Orima sy Tomima.
64Lix qßuialeb chixjunileb lix comoneb rib, aßan cuib roxcßâl mil riqßuin oxib ciento riqßuin oxcßâl.
64Ny tontalin'ny olona rehetra dia enim-polo amby telon-jato amby roa arivo sy efatra alina,
65Cuanqueb ajcuiß cuukub mil riqßuin oxib ciento riqßuin cuuklaju xcaßcßâl xmôseb, ixk ut cuînk. Ut cuanqueb ajcuiß cuib ciento aj bichanel, joß cuînk joß ixk.
65afa-tsy ny ankizilahiny sy ny ankizivaviny fito amby telo-polo amby telon-jato sy fito arivo; ary nisy mpihiralahy sy mpihiravavy roan-jato teo aminy;
66Cuanqueb cuukub ciento riqßuin cuaklaju xcaßcßâl xcacuâyeb. Ut eb lix mûl cuib ciento riqßuin ôb roxcßâl.
66ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
67Ut eb lix camello câhib ciento riqßuin oßlaju xcaßcßâl. Ut cuanqueb ajcuiß cuakib mil riqßuin cuukub ciento riqßuin junmay lix bûreb.
67ny ramevany dia dimy amby telo -polo amby efa-jato; ny borikiny dia roa-polo amby fiton-jato sy enina arivo.
68Ut li junjûnk chi cuînk li nequeßjolomin re li junjûnk cabal, nak queßcuulac Jerusalén queßxkßaxtesi lix mayejeb re xyîbanquil cuißchic li templo saß ajcuiß lix naßaj li quicuan cuiß junxil.
68Ary ny sasany tamin'ny lohan'ny fianakaviana, rehefa tonga tao an-tranon'i Jehovah tany Jerosalema, dia nanatitra tamin'ny sitrapo hananganana ny tranon'Andriamanitra eo amin'ilay efa niorenany.
69Queßxqßue aß yal joß qßuial li queßru xqßuebal. Queßxqßue jun mil riqßuin lajêb xcaßcßâl libras li oro ut ôb mil libra li plata. Ut jun ciento li rakßeb laj tij queßxqßue.Cuanqueb xcomoneb laj Israel queßcana chi cuânc saß li tenamit Jerusalén. Queßcana aran eb laj tij ut eb laj levita, eb laj bichanel, eb li queßcßacßalen chire xpuertil li templo joßqueb ajcuiß li nequeßcßanjelac saß li templo ut li joß qßuial chic laj Israel queßcana chi cuânc saß xtenamiteb. Ac re reheb li junjûnk lix tenamiteb.
69Nanome araka izay nananany avy izy hanampy ny vola voavory hanaovana ny asa, dia darika volamena arivo sy enina alina ary mane volafotsy dimy arivo ary akanjo-mpisorona zato.[Izahao 1 Tan. xxix. 7]Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny sasany tamin'ny vahoaka sy ny mpihira sy ny mpiandry varavarana ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra samy tao an-tanànany avy.
70Cuanqueb xcomoneb laj Israel queßcana chi cuânc saß li tenamit Jerusalén. Queßcana aran eb laj tij ut eb laj levita, eb laj bichanel, eb li queßcßacßalen chire xpuertil li templo joßqueb ajcuiß li nequeßcßanjelac saß li templo ut li joß qßuial chic laj Israel queßcana chi cuânc saß xtenamiteb. Ac re reheb li junjûnk lix tenamiteb.
70Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny sasany tamin'ny vahoaka sy ny mpihira sy ny mpiandry varavarana ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra samy tao an-tanànany avy.