Kekchi

Malagasy

Psalms

138

1At nimajcual Dios, tinqßue âlokßal chi anchal inchßôl, ut tinbichânk re xqßuebal âlokßal. Lâin incßaß tinqßueheb xlokßal li yîbanbil dios. Caßaj cuiß lâat tinqßue âlokßal.
1[Fiderana an'Andriamanitra noho ny famindram-pony sy ny fahamarinany, izay mbola heken'ny mpanjaka rehetra] Nataon'i Davida. Hidera Anao amin'ny foko rehetra aho; Eo anatrehan'ireo andriamanitra no hankalazako Anao.
2Nak tincuikßib cuib châlokßoninquil, tin-ilok cuan cuiß lâ santil templo. Tinqßue âlokßal xban nak kßaxal châbilat ut kßaxal nim lâ cuuxtân. Tinqßue âlokßal xban nak kßaxal nim xcuanquil lâ cßabaß ut kßaxal nim xcuanquil lâ cuâtin chiruheb chixjunil li cßaßak re ru.
2Hivavaka manandrify ny tempolinao masina aho Ka hidera ny anaranao noho ny famindram-ponao sy ny fahamarinanao; Fa efa nomenao voninahitra ny teninao ho ambonin'ny anaranao rehetra.
3Nak quintzßâma intenkßanquil châcuu, lâat casume li cßaßru quintzßâma châcuu. Caqßue incacuilal ut caqßue inmetzßêu.
3Tamin'ny andro nitarainako dia namaly ahy Hianao; Nomenao fahasahiana aho ka nisy hery ny fanahiko.
4Chixjunileb li rey li cuanqueb saß ruchichßochß teßxqßue âlokßal xban nak teßrabi li cßaßru xayechißi ke.
4Jehovah ô, hidera Anao ny mpanjaka rehetra amin'ny tany, Fa handre ny tenin'ny vavanao izy.
5At nimajcual Dios, teßbichânk re xqßuebal âlokßal xban li cßaßru xabânu ut teßxye: —Kßaxal lokß li nimajcual Dios.—
5Eny hihira ny amin'ny lalan'i Jehovah izy; Fa lehibe ny voninahitr'i Jehovah.
6Usta kßaxal nim lâ cuanquil, abanan junelic nacacuil xtokßobâl ruheb li mâcßaßeb xcuanquil ut nacaqßue retal li cßaßru nequeßxbânu li nequeßxnimobresi ribeb.
6Fa na dia avo aza Jehovah dia mijery ny ambany toetra, Ary ny mpiavonavona fantany eny lavitra eny.[Na: Fa avo Jehovah ka]
7Usta yôquin chixcßulbal li raylal, lâat nacaqßue inyußam. Ut riqßuin lâ cuanquil niquinâcol chiruheb li xicß nequeßiloc cue.At nimajcual Dios, lâat tâbânu li cßaßru cayechißi ke. Kßaxal nim lâ cuuxtân chi junelic saß kabên. Incßaß taxak tâcanab yal chi joßcan li cßaßru catiquib xbânunquil.
7Na dia handeha eo amin'ny fahoriana aza aho dia hamelona ahy Hianao; Haninjitra ny tananao hanohitra ny fahatezeran'ny fahavaloko Hianao Ary hamonjy ahy ny tananao ankavanana.Jehovah no hahatanteraka ny amiko; Jehovah ô, mandrakizay ny famindram-ponao; Aza mahafoy ny asan'ny tananao.
8At nimajcual Dios, lâat tâbânu li cßaßru cayechißi ke. Kßaxal nim lâ cuuxtân chi junelic saß kabên. Incßaß taxak tâcanab yal chi joßcan li cßaßru catiquib xbânunquil.
8Jehovah no hahatanteraka ny amiko; Jehovah ô, mandrakizay ny famindram-ponao; Aza mahafoy ny asan'ny tananao.