Kekchi

Malagasy

Psalms

4

1Chaqßue taxak li cßaßru nintzßâma châcuu, at inDios. Caßaj cuiß âcuiqßuin nintau xtîquilal inchßôl. Nak cuanquin saß raylal, lâat nacattenkßan cue ut nacaqßue xsahil inchßôl. Chacuil taxak xtokßobâl cuu ut chacuabi taxak lin tij.
1[Fivavaky ny azom-pahoriana, sy fanantenany an'Andriamanitra] Ho an'ny mpiventy hira. Hampiarahina amin'ny valiha. Salamo nataon'i Davida. Raha miantso aho, mamalia ahy, ry Andriamanitry ny fahamarinako ô; Raha tao an-katerena aho, dia nohalalahinao toerana; Mamindrà fo amiko, ka henoy ny fivavako.
2Ex cuînk, lâex li nequerecßa êrib nak nim êcuanquil, ¿jokße têcanab inhobbal xban lin lokßal qßuebil cue xban li Dios? ¿Jokße têcanab xrâbal ru li mâcßaß na-oc cuiß? Ut, ¿jokße têcanab li ticßtißic?
2Ry lehibe, mandra-pahoviana no hataonareo ho henatra ny voninahitro, ary ho tia zava-poana sy hamoron-dainga ianareo?
3Chenauhak nak lâin sicßbil cuu xban li Dios xban nak tîc inchßôl. Ut chenauhak ajcuiß nak aßan narabi nak ninyâba lix cßabaß.
3Kanefa aoka ho fantatrareo fa efa navahan'i Jehovah ho Azy ny tsara fanahy; Jehovah hihaino, raha miantso Azy aho.[Na: fa efa nomen'i Jehovah voninahitra ny olo-masiny]
4Chexucua ru li Dios ut canabomak li mâcobc. Nak yôkex chi hilânc ut nak mâcßaß chic chokînc cheqßuehak retal chanru lê yußam chiru li Dios.
4Tezera, fa aza manota; mieritrereta eo am-pandrianareo, ka mangina.[Na: Mangovita]
5Chexmayejak chiru li Kâcuaß chi anchal êchßôl ut cauhak êchßôl riqßuin li Dios.
5Manatera fanati-pahamarinana,ary matokia an'i Jehovah.
6At Kâcuaß, nabaleb nequeßyehoc re: ¿Ani ta cuiß tâbânûnk usilal ke? chanqueb. Aßut lâin tintzßâma châcuu, at Kâcuaß, chacuil taxak xtokßobâl ku.
6Maro no niteny hoe: iza no haneho soa antsika? Asandrato aminay ny fahazavan'ny tavanao, Jehovah ô.
7Numtajenak li sahil chßôlej nacaqßue cue, at inDios. Moco joß ta xsahil xchßôleb li biom li numtajenak cßaßru reheb.Sa saß inchßôl nak ninyocla ut nincuar chi mâcßaß incßaßux. Caßaj cuiß lâat, at Kâcuaß, nacatqßuehoc xcacuil inchßôl xban nak lâat nacat-iloc cue.
7Efa nasianao fifaliana ny foko mihoatra noho ny tamin'ny taona nahabetsahan'ny variny sy ny ranom-boalobony.Handry amin'ny fiadanana aho, ka dia hatory miaraka amin'izay, satria Hianao, Jehovah ô, no mampitoetra ahy mitokana irery tsy manana ahiahy.
8Sa saß inchßôl nak ninyocla ut nincuar chi mâcßaß incßaßux. Caßaj cuiß lâat, at Kâcuaß, nacatqßuehoc xcacuil inchßôl xban nak lâat nacat-iloc cue.
8Handry amin'ny fiadanana aho, ka dia hatory miaraka amin'izay, satria Hianao, Jehovah ô, no mampitoetra ahy mitokana irery tsy manana ahiahy.