1Lâin xincuy roybeninquil intenkßanquil riqßuin li Kâcuaß. Ut aßan quirabi nak xinyâba lix cßabaß.
1[Fisaorana noho ny famonjena efa azo sy fanolorana ny tena hankatò ny tenin'Andriamanitra, ary fangatahana ho amin'ny andro sisa] Ho an'ny mpiventy hira. Salamo nataon'i Davida. Niandry dia niandry an'i Jehovah aho; ary nitodika nitsinjo ahy Izy ka nandre ny fitarainako.
2Aßan qui-isin cue saß li raylal cuanquin cuiß. Chanchan nak yôquin chi subûnc saß lix sâb haß ut osocß cue. Ut li Kâcuaß qui-isin cue. Nak quinixcol chanchan nak quinixqßue saß jun li sakônac re nak mâcßaß tincßul.
2Dia nampakatra ahy avy tao amin'ny lavaka fandringanana Izy, eny, tamin'ny fotaka mandrevo; ary nampitoetra ny tongotro teo ambony vatolampy Izy ka nampijoro ahy.
3Numtajenak li sahil chßôlej quixqßue cue. Tinbicha jun li acß bich re xlokßoninquil li kaDios. Nabaleb li teßabînk re li bich ut teßxqßue xlokßal ut teßxpâb li Kâcuaß.
3Ary nanisy fihiram-baovao teo am-bavako Izy, dia fideràna an'Andriamanitsika; maro no hahita sy hatahotra ary hatoky an'i Jehovah.
4Us xak reheb li cauheb xchßôl riqßuin li Kâcuaß, ut incßaß nequeßxjunaji rib riqßuineb li incßaß useb xnaßleb chi moco riqßuineb li nequeßxpâb li ticßtiß.
4Sambatra izay olona manao an'i Jehovah ho tokiny, ka tsy mivily ho naman'ny mpiavonavona na ny mpivadika ho amin'ny lainga.
5At Kâcuaß, at kaDios, numtajenak li usilal xabânu ke. Mâ ani naru nacatkajuntakßêta cuiß. Junelic yôcat chi cßoxlac chikix. Nacuaj raj xyebal resil joß qßuial xabânu, abanan incßaß ninru xyebal xban nak numtajenak cuißchic lâ cuusilal.
5Nohamaroinao ny fahagaganao sy ny hevitrao izay nataonao ho anay, Jehovah Andriamanitra ô. Tsy misy azo ampitahaina aminao Raha tiako hambara sy holazaina ireny, dia, indro, maro loatra izy ka tsy tambo isaina.
6Lâat incßaß nacacuaj nak tomayejak ut incßaß nacacuaj nak tâcßatmânk li xul saß xbên li artal. Xacutanobresi ban li kanaßleb ut xkaqßue retal nak moco riqßuin ta li nakamayeja nak tâisîk li kamâc.
6Ny fanatitra alatsa-drà sy ny fanatitra hohanina tsy mba sitrakao ny sofiko nataonao malady ny fanatitra dorana sy ny fanatitra noho ny ota tsy mba nilainao; [Heb: Ny sofiko no nohadinao]
7Joßcan nak xinye, cueßquin, at Kâcuaß, joß tzßîbanbil retalil saß li Santil Hu chicuix.
7Dia hoy izaho:inty aho tonga ao amin'ny horonam-boky no nanoratana ahy.
8At inDios, nacuulac chicuu xbânunquil li cßaßru nacacuaj. Junelic cuan saß inchßôl lâ chakßrab.
8Ny hanao ny sitraponao, Andriamanitra ô, no sitrako; ary ny lalanao no ato anatiko.
9At Kâcuaß, lâin xinye chiruheb chixjunileb lâ cualal âcßajol chanru lix tîquilal lâ chßôl. Lâat nacanau nak incßaß nincanab xyebal lâ cuesilal.
9Efa nilaza teny mahafaly ny amin'ny fahamarinana teo amin'ny fiangonana lehibe aho; indro ny molotro tsy mba nakomboko; Jehovah ô, Hianao no mahalala.
10Incßaß xincanab xyebal resil lâ tîquilal. Xinye ban resil lix tîquilal lâ chßôl ut xinye ajcuiß resil nak lâat nacatcoloc ke. Chiruheb chixjunileb lâ cualal âcßajol lâin xinye resil lâ cuuxtân ut lâ rahom.
10Ny fahamarinanao tsy mba nafeniko tato am-poko; ny fahamarinanao sy ny famonjenao no nambarako; tsy nanafina ny famindram-ponao sy ny fahamarinanao tamin'ny fiangonana lehibe aho.
11At Kâcuaß, lâin ninnau nak incßaß tâcanab ruxtânanquil cuu. Junelic taxak lâat tatcolok cue riqßuin xnimal lâ rahom ut lâ tîquilal.
11Hianao, Jehovah ô, aza miaro ny antranao tsy ho amiko; aoka ny famindram-ponao sy ny fahamarinanao hiaro ahy mandrakariva.
12Nabal li raylal cuan saß inbên. Incßaß naru rajlanquil xban xqßuialeb. Yô chi chßinânc inchßôl xban lin mâc ut yô chi môyc li xnakß cuu. Lix qßuialeb lin mâc kßaxal cuißchic nabal chiru xqßuialeb li cuismal. Incßaß chic cau inchßôl. Yô ban chi chßinânc inchßôl.
12Fa nanodidina ahy ny fahoriana tsy tambo isaina; nahazo ahy ny heloko, ka tsy mahay mijery aho; maro noho ny volon-dohako ireny, ka reraka ny foko.
13Chinâcol taxak, at inDios. Chinâtenkßa taxak chi junpât, at Kâcuaß.
13Aoka ho sitraky ny fonao, Jehovah ô, ny hanafaka ahy; Jehovah ô, faingàna hamonjy ahy.
14Chacßut taxak xxutâneb ut chasach taxak ruheb li nequeßajoc incamsinquil. Cheßêlelik taxak chicuu chi sachsôqueb xnaßleb li nequeßraj xbânunquil mâusilal cue.
14Aoka ho indray menatra sy mangaihay izay mitady hanimba ny aiko; aoka hiamboho sy ho menatra izay mankasitraka ahy ho ory.
15Cheßcanâk taxak chi sachsôqueb xchßôl xbaneb xxutân li nequeßhoboc cue.
15Aoka ho ankona noho ny fahamenarany ireny manao amiko hoe: Hià! sakoa izay!
16Chisahokß taxak xchßôleb chixjunileb li cauheb xchßôl âcuiqßuin. Ut chixjunileb taxak cheßbantioxînk châcuu xban nak lâat xatcoloc reheb. Ut junelic taxak teßxye: Kßaxal nim xcuanquil li Kâcuaß.Lâin mâcßaß chic inmetzßêu xban li raylal. Rahobtesinbilin, at Kâcuaß. Abanan lâat incßaß xinâcanab injunes. Lâat inDios, lâat aj Colol cue. Chinâtenkßa taxak chi junpât, at Kâcuaß. Chasêba taxak âcuib chintenkßanquil.
16Aoka ho faly sy ho ravoravo aminao izay rehetra mitady Anao; aoka izay rehetra tia ny famonjenao hanao mandrakariva hoe: hankalazaina anie Jehovah.Fa na dia ory sy malahelo aza aho, ny Tompo no mihevitra ahy; Mpamonjy sy Mpanafaka ahy Hianao; aza ela, Andriamanitro ô.
17Lâin mâcßaß chic inmetzßêu xban li raylal. Rahobtesinbilin, at Kâcuaß. Abanan lâat incßaß xinâcanab injunes. Lâat inDios, lâat aj Colol cue. Chinâtenkßa taxak chi junpât, at Kâcuaß. Chasêba taxak âcuib chintenkßanquil.
17Fa na dia ory sy malahelo aza aho, ny Tompo no mihevitra ahy; Mpamonjy sy Mpanafaka ahy Hianao; aza ela, Andriamanitro ô.