1At Kâcuaß Dios, kßaxal us xqßuebal âlokßal. Takabicha li bich re xlokßoninquil âcuu, at nimajcual Dios.
1[Fifaliana amin'Andriamanitra noho ny asany sy ny fitsarany marina] Salamo. Tonon-kira hatao amin'ny andro Sabata. Tsara ny hidera an'i Jehovah Sy ny hankalaza ny anaranao, ry Avo Indrindra ô,
2Rajlal ekßela ut rajlal kßojyîn takaye resil nak châbilat ut kßaxal nim lâ rahom.
2Ary hanambara ny famindram-ponao nony maraina Sy ny fahamarinanao nony alina,
3Takaqßue âlokßal riqßuin li cuajb chi chßinaßus. Takaqßue âlokßal riqßuin li arpa ut riqßuin li salterio.
3Amin'ny valiha tory folo Sy amin'ny feon-dokanga.
4At Kâcuaß, nasahoß saß inchßôl riqßuin chixjunil li cßaßru nacabânu. Nasahoß saß inchßôl chirilbal li cßaßru nacabânu.
4Fa ampifalinao amin'ny nataonao aho Jehovah ô; Ny asan'ny tananao no hihobiako.
5At nimajcual Dios, kßaxal nim lâ cuanquil ut kßaxal lokß li cßaßru nacabânu. Numtajenak lâ naßleb. Mâ ani tâtaßok ru.
5Jehovah ô, akory ny halehiben'ny asanao! Lalina indrindra ny fisainanao.
6Li ani mâcßaß xnaßleb incßaß naxtau ru li naßleb aßin.
6Ny ketrina tsy mahafantatra izany, Ary ny adala koa tsy mba mahalala.
7Li incßaß useb xnaßleb nequeßtam joß li pachßayaß ut nequeßel chi us riqßuin li cßaßru nequeßxbânu. Abanan tâcuulak xkßehil nak teßsachekß ruheb chi junaj cua.
7Raha mitsiry tahaka ny ahitra ny ratsy fanahy, Ary mamony ny mpanao ratsy rehetra, Dia izany no ho fandringanana azy mandrakizay.
8Abanan, lâat at Kâcuaß, tâqßuehekß âlokßal chi junelic kße cutan.
8Nefa Hianao, Jehovah ô, dia avo mandrakizay.
9At Kâcuaß, relic chi yâl nak teßsachekß ruheb li xicß nequeßiloc âcue. Ut teßchaßchaßîk ruheb chixjunileb li nequeßxbânu mâusilal.
9Fa, indreo, ny fahavalonao, Jehovah ô, Fa, indreo, ringana ny fahavalonao; Mihahaka ny mpanao ratsy rehetra.
10Lâat tâqßue inmetzßêu joß xmetzßêu li toro ut tâqßue li sununquil ban saß injolom retalil xsahil inchßôl.
10Fa ny tandroko kosa asandratrao ho tahaka ny an'ny ombimanga; Mihosotra diloilo vaovao aho.
11Lâin tincuil nak tatnumtâk saß xbêneb li xicß nequeßiloc cue. Ut tincuabi nak yôqueb chi yâbac xban li raylal li teßxcßul li incßaß useb xnaßleb.
11Ary faly ny masoko mahita ny amin'ny fahavaloko, Ary finaritra ny sofiko mandre ny amin'ny ratsy fanahy izay efa mitsangana hamely ahy.
12Abanan li tîqueb xchßôleb us teßêlk riqßuin li cßaßru teßxbânu. Chanchanakeb li cheß palma. Teßqßuîk joß nak naqßui li cheß chacalteß li cuan aran Líbano.
12Ny marina hamololona tahaka ny rofia; Hisandrahaka tahaka ny sedera any Libanona izy; [palma][Heb. Ho tonga lehibe]
13Chanchanakeb li cheß li aubil cuan cuiß lix templo li Dios, li yôqueb chi atzßumac.
13Efa nambolena tao an-tranon'i Jehovah izy Ka maniry eo an-kianjan'Andriamanitsika;
14Usta ac tîxeb chic, junelic yôkeb chi qßuîc ut cauhakeb rib.Ut teßxye resil nak li nimajcual Dios, aßan li nacoloc ke. Aßan kßaxal châbil ut naxbânu chixjunil saß tîquilal.
14Mbola manorobona ihany izy, na dia efa antitra aza; Dofodofotra sy maitso izy,Mba hanambara fa mahitsy Jehovah, Vatolampiko Izay tsy misy tsiny.
15Ut teßxye resil nak li nimajcual Dios, aßan li nacoloc ke. Aßan kßaxal châbil ut naxbânu chixjunil saß tîquilal.
15Mba hanambara fa mahitsy Jehovah, Vatolampiko Izay tsy misy tsiny.