Kekchi

Maori

1 Chronicles

13

1Laj David quiâtinac riqßuineb li nequeßtaklan saß xbêneb li junjûnk chßûtal chi soldado. Cuanqueb li nequeßtaklan saß xbêneb jun mil chi soldado ut cuanqueb ajcuiß li nequeßtaklan saß xbêneb jun ciento chi soldado.
1¶ Na ka runanga a Rawiri ki nga rangatira o nga mano, o nga rau, ara ki nga rangatira katoa.
2Chirix aßan quixye reheb chixjunileb laj Israel li cuanqueb aran: —Cui tixcßul êchßôl, ut cui joßcan naraj li Kâcuaß li kaDios, takatakla xbokbaleb chixjunileb li kacomon li cuanqueb saß chixjunil li tenamit Israel, joß ajcuiß saß eb li cocß cßalebâl. Ut takatakla ajcuiß resil riqßuineb laj tij ut eb laj levita li cuanqueb saß xtenamiteb re nak teßoquênk saß kayânk.
2A i mea a Rawiri ki te whakaminenga katoa o Iharaira, Ki te pai koutou, a ka tika mai i to tatou Atua, i a Ihowa, me tuku tangata tatou ki ia wahi, ki ia wahi, ki o tatou teina kua mahue nei ki nga whenua katoa o Iharaira, ki a ratou ko nga tohun ga, ko nga Riwaiti, ki nga pa, ki nga wahi o waho ake o aua pa, kia huihui mai ratou ki a tatou;
3Ut takacßam ajcuiß chak kiqßuin lix Lokßlaj Câx li Kâcuaß xban nak chalen nak cuan laj Saúl chokß rey mâcßaß kabânu re xcßambal chak, chan.
3A me whakahoki mai e tatou te aaka a to tatou Atua ki a tatou: kihai hoki tatou i rapu tikanga ki reira i nga ra o Haora.
4Ut chixjunileb li tenamit li cuanqueb aran queßxcßul xchßôl ut queßxye nak us chi-uxmânk li cßaßru xye.
4Na ka mea te whakaminenga katoa kia pera ano ratou; he tika hoki taua mea ki te titiro a te iwi katoa.
5Joßcan nak laj David quixchßutubeb chixjunileb laj Israel re nak teßxcßam Jerusalén lix Lokßlaj Câx li Dios li cuan chak saß li tenamit Quiriat-jearim. Quixchßutubeb chixjunileb li cuanqueb saß eb li naßajej naticla chak cuan cuiß li tenamit Sihor li cuan saß li nubâl re li tenamit Egipto ut nacuulac toj saß li oquebâl re li tenamit Hamat.
5Heoi ka huihuia e Rawiri a Iharaira katoa i Hihoro, i te awa o Ihipa a tae noa ki te haerenga atu ki Hamata, hei mau ake i te aaka a te Atua i Kiriata Tearimi.
6Ut laj David rochbeneb laj Israel cô Baala aran Quiriat-jearim saß xcuênt Judá re nak teßxcßam lix Lokßlaj Câx li Kâcuaß li nequeßxyâba cuiß xcßabaß li nimajcual Dios li nahilan saß xyânkeb li querubines.
6Na ko te haerenga o Rawiri ratou ko Iharaira katoa ki Paaraha, ara ki Kiriata Tearimi o Hura, hei mau ake i reira i te aaka a te Atua, a Ihowa e noho nei i runga o nga kerupima, i huaina nei ki te Ingoa.
7Queßrisi li Lokßlaj Câx saß rochoch laj Abinadab ut queßxqßue saß xbên jun li carrêt toj acß. Laj Uza ut laj Ahío yôqueb chi beresînc re li carrêt.
7Na ka mauria e ratou te aaka a te Atua i runga i te kata hou, a tangohia ana mai i te whare o Apinarapa: a na Uha raua ko Ahio i arahi te kata.
8Laj David ut chixjunileb laj Israel yôqueb chi xajoc ut yôqueb chi bichânc chi anchaleb xchßôl xban xsahileb xchßôl re xqßuebal xlokßal li Kâcuaß ut yôqueb chi cuajbac. Cuanqueb x-arpa, cuanqueb xsalterios, cuanqueb xtambor, ut cuanqueb xxôlb ut yôqueb ajcuiß chixtßochbal li sursûquil chßîchß.
8Na ka whakapaua te kaha e Rawiri ratou ko Iharaira katoa ki te takaro ki te aroaro o te Atua; he waiata ano ta ratou, he hapa, he timipera, he himipora, he tetere.
9Nak queßcuulac saß li naßajej li narisi cuiß rix lix trigo laj Quidón, eb li bôyx queßxtich li rokeb. Ut laj Uza quixchap lix Lokßlaj Câx li Dios re nak incßaß tâtßanekß.
9¶ A, ka tae ki te patunga witi a Hirono, ka totoro te ringa o Uha ki te pupuri i te aaka; i tapatupatu hoki nga kau.
10Cßajoß nak quijoskßoß li Dios riqßuin laj Uza, ut quixcamsi xban nak quixchßeß li Lokßlaj Câx riqßuin rukß. Ut aran chiru li Kâcuaß quicana chi camenak laj Uza.
10Na ka mura te riri o Ihowa ki a Uha, patua iho mo tona ringa i totoro ki te aaka; a mate iho ia i reira i te aroaro o te Atua.
11Incßaß quicuulac chiru laj David nak li Kâcuaß quixcamsi laj Uza. Li naßajej aßan Pérez-uza queßxqßue chokß xcßabaß toj chalen anakcuan.
11Na ka puri a Rawiri mo te toreretanga i torere ai a Ihowa ki a Uha. Na huaina ana e ia taua wahi ko Pereteuha: e mau nei ano a taea noatia tenei ra.
12Laj David qui-oc xxiu saß li cutan aßan xban li cßaßru quixbânu li Kâcuaß ut quixye: —Mâmin târûk tincßam cuiqßuin lix Lokßlaj Câx li Kâcuaß, chan.
12Na ka wehi a Rawiri i a Ihowa i taua ra, a ka mea ia, Me pehea taku kawe mai i te aaka a Ihowa ki ahau ki toku whare?
13Ut incßaß chic quixcßam li Lokßlaj Câx toj Jerusalén saß lix tenamit laj David. Quixtakla ban xcanabanquil saß rochoch laj Obed-edom saß li tenamit Gat.Lix Lokßlaj Câx li Dios quicuan saß rochoch laj Obed-edom oxib po. Ut li Kâcuaß quirosobtesi laj Obed-edom joß ajcuiß chixjunil li cßaßru cuan re.
13Heoi kihai a Rawiri i tango i te aaka ki a ia, ki te pa o Rawiri; i kawea ketia e ia ki te whare o Opereeroma Kiti.
14Lix Lokßlaj Câx li Dios quicuan saß rochoch laj Obed-edom oxib po. Ut li Kâcuaß quirosobtesi laj Obed-edom joß ajcuiß chixjunil li cßaßru cuan re.
14Na noho ana te aaka a te Atua ki te whanau a Opereeroma, ki tona whare hoki, e toru nga marama. A ka manaakitia e Ihowa te whare o Opereeroma me ana mea katoa.