Kekchi

Maori

2 Chronicles

36

1Eb li tenamit queßxxakab laj Joacaz li ralal laj Josías chokß rey aran Jerusalén chokß rêkaj lix yucuaß.
1¶ Katahi ka mau te iwi o te whenua ki a Iehoahata tama a Hohia, a meinga ana ia e ratou hei kingi i muri i tona papa ki Hiruharama.
2Oxib xcaßcßâl chihab cuan re laj Joacaz nak qui-oc chokß rey. Oxib po quicuan saß xcuanquil aran Jerusalén.
2E rua tekau ma toru nga tau o Iehoahata i tona kingitanga, a e toru nga marama i kingi ai ia ki Hiruharama.
3Lix reyeb laj Egipto quirisi laj Joacaz saß xcuanquil aran Jerusalén ut quixpuersiheb laj Judá chixtojbal oxlaju câcßâl quintal li plata ut oxib arroba li oro.
3Na ka whakataka ia e te kingi o Ihipa i Hiruharama; a tangohia ana e tera i te whenua, hei utu he, kotahi rau taranata hiriwa me te taranata koura.
4Ut lix reyeb laj Egipto quixxakab chokß xreyeb laj Judá ut laj Jerusalén laj Eliaquim li rîtzßin laj Joacaz. Quixjal xcßabaß. Aj Joacim chic quixqßue chokß xcßabaß. Ut laj Necao quixcßam Egipto laj Joacaz li ras laj Joacim.
4I meinga ano tona tuakana a Eriakimi e te kingi o Ihipa hei kingi mo Hura, mo Hiruharama: whakawhitia ketia ake tona ingoa ko Iehoiakimi. Na tangohia ana to tenei teina, a Iehoahata, e Neko, mauria ana e ia ki Ihipa.
5b xcaßcßâl chihab cuan re laj Joacim nak qui-oc chokß xreyeb laj Judá. Junlaju chihab quicuan chokß rey aran Jerusalén. Li rey Joacim quixbânu li incßaß us chiru li Kâcuaß lix Dios.
5E rua tekau ma rima nga tau o Iehoiakimi i tona kingitanga, a kotahi tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki Hiruharama; he kino ano hoki tana mahi ki te titiro a Ihowa, a tona Atua.
6Laj Nabucodonosor lix reyeb laj Babilonia quipletic riqßuineb laj Judá ut quixchap laj Joacim. Quixbacß riqßuin cadena ut quixcßam toj Babilonia.
6Whakaekea ana ia e Nepukaneka kingi o Papurona, herea iho ki te mekameka, hei kawe i a ia ki Papurona.
7Laj Nabucodonosor quirisi saß lix templo li Dios li cßaßru nacßanjelac aran. Quixcßam Babilonia ut quixqßueheb saß li rochoch lix dios.
7I mauria ano e Nepukaneha nga oko o te whare o Ihowa ki Papurona, hoatu ana e ia ki roto ki tona temepara i Papurona.
8Chixjunil li quixbânu laj Joacim ut li mâusilal li quixbânu tzßîbanbil retalil saß li hu li tzßîbanbil cuiß retalil li quilajeßxbânu lix reyeb laj Israel ut lix reyeb laj Judá. Ut aß chic laj Joaquín li ralal qui-oc chokß rey chokß rêkaj.
8Na, ko era atu meatanga a Iehoiakimi, me ana mea whakarihariha i mea ai, me ana tikanga i kitea, nana, kei te tuhituhi i roto i te pukapuka o nga kingi o Iharaira, o Hura: a ko tana tama, ko Iehoiakini, te kingi i muri i a ia.
9Cuakxakib chihab cuan re laj Joaquín nak qui-oc chokß xreyeb laj Judá. Oxib po riqßuin lajêb cutan quicuan saß xcuanquil aran Jerusalén. Quixbânu li incßaß us chiru li Kâcuaß.
9E waru nga tau o Iehoiakini i tona kingitanga, a e toru nga marama tekau nga ra i kingi ai ia ki Hiruharama. A he kino tana mahi ki ta Ihowa titiro.
10Saß li sakßehil re li chihab aßan laj Nabucodonosor lix reyeb laj Babilonia quixtakla xcßambal laj Joaquín re tâxic Babilonia. Laj Joaquín quicßameß rochbeneb li cßaßak re ru terto xtzßak li cuan saß lix templo li Kâcuaß. Ut laj Nabucodonosor quixxakab laj Sedequías li rechßalal laj Joaquín chokß xreyeb laj Judá ut eb laj Jerusalén.
10Na, i te takanga o te tau, ka tono tangata a Kingi Nepukaneha, a mauria ana ia ki Papurona, me nga oko papai o te whare o Ihowa; a meinga ana e ia tona tuakana a Terekia hei kingi mo Hura, mo Hiruharama.
11Jun xcaßcßâl chihab cuan re laj Sedequías nak qui-oc chokß xreyeb laj Judá. Junlaju chihab quicuan chokß rey aran Jerusalén.
11¶ E rua tekau ma tahi nga tau o Terekia i tona kingitanga, a kotahi tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki Hiruharama.
12Quixbânu li incßaß us chiru li Kâcuaß lix Dios. Ut incßaß quixcubsi rib chiru li profeta Jeremías li nayehoc re li cßaßru naxye li Kâcuaß.
12A he kino tana mahi ki te titiro a Ihowa, a tona Atua; kihai hoki ia i whakaiti i a ia i te aroaro o te poropiti, o Heremaia, e korero ana i ta te mangai o Ihowa.
13Quixkßetkßeti rib chiru li rey Nabucodonosor ut incßaß chic quiraj xbânunquil li juramento li quixbânu saß xcßabaß li Dios riqßuin laj Nabucodonosor. Quixcacuubresi ban lix chßôl ut incßaß quiraj sukßîc riqßuin li Kâcuaß lix Dioseb laj Israel.
13I whakakeke ano hoki ia ki a Kingi Nepukaneha, nana nei ia i whakaoati ki te Atua; heoi whakamarokia ana e ia tona kaki, whakapakeketia ana e ia tona ngakau, kihai i tahuri ki a Ihowa, ki te Atua o Iharaira.
14Eb li xbênil aj tij queßxbânu li mâusilal. Ut eb li tenamit numtajenak li mâusilal queßxbânu. Kßaxal yibru queßxbânu joß queßxbânu li jalanil tenamit. Ut riqßuin aßan queßxmux ru lix templo li Kâcuaß, li ac santobresinbil xban aran Jerusalén.
14Me nga rangatira o nga tohunga, o te iwi, nui atu to ratou kino; i rite tonu ki nga mea whakarihariha katoa o nga tauiwi; whakapokea iho e ratou te whare o Ihowa i whakatapua nei e ia, ki Hiruharama.
15Li Kâcuaß lix Dioseb lix xeßtônil yucuaßeb nabal sut quixtakla lix profeta riqßuineb chixkßusbaleb xban nak quiril xtokßobâleb ru ut xban ajcuiß nak saß li tenamit aßan cuan lix templo.
15A i unga tangata a Ihowa, te Atua o o ratou matua, ara ana karere ki a ratou; maranga wawe ana ia ki te tono, he tohu hoki nana i tana iwi, i tona nohoanga.
16Abanan eb laj Judá queßxseßeheb lix profeta li Dios ut queßxhob. Ut queßxtzßektâna li râtin toj retal queßxchikß xjoskßil li Dios saß xbêneb. Ut incßaß chic quixcuy xmâqueb.
16Otiia tawaia iho e ratou nga karere a te Atua, whakahaweatia ana ana kupu, tukinotia ana ana poropiti, a ara noa te riri o Ihowa ki tana iwi; a kahore noa iho he whakaoranga.
17Xban lix mâusilaleb laj Judá, li Kâcuaß quixcanab lix reyeb laj Babilonia chi numtâc saß xbêneb. Queßxcamsiheb chi chßîchß saß li templo li toj sâjeb. Incßaß queßril xtokßobâl ruheb li sâj cuînk ut li sâj ixk, chi moco queßril xtokßobâl ruheb li tîxeb ut eb li incßaß nequeßbêc. Quixkßaxtesiheb ban chixjunileb saß rukß lix reyeb laj Babilonia.
17Na reira i kawea ai e ia te kingi o nga Karari ki a ratou, a patua iho e ia a ratou taitama ki te hoari i roto i te whare o to ratou wahi tapu; kihai i tohungia e ia te taitama, te kotiro, te kaumatua, te koroheke tuara piko; hoatu katoa ana e i a ki tona ringa.
18Lix reyeb laj Babilonia quirelkßa chixjunil li secß li nacßanjelac saß lix templo li Dios, joß nînk joß cocß. Quixcßam chixjunil li nacßanjelac saß li templo li terto xtzßak. Ut quixcßam ajcuiß li terto xtzßak li cuan saß rochoch li rey joß ajcuiß li cuan saß li rochocheb li nequeßcßanjelac chiru. Chixjunil li quirelkßa quixcßam Babilonia.
18Na, ko nga oko o te whare o te Atua, ko nga mea nunui, ko nga mea ririki, ko nga taonga o te whare o Ihowa, me nga taonga o te kingi ratou ko ona rangatira; kawea katoatia ana e ia enei ki Papurona.
19Ut queßxcßat lix templo li Dios. Queßxjucß li tzßac li sutsu cuiß li tenamit Jerusalén. Queßxcßat li rochoch li rey ut queßxpoß chixjunil li cßaßru raro xbaneb laj Judá.
19Tahuna ake e ratou te whare o te Atua, wahia iho te taiepa o Hiruharama, tahuna ana nga whare papai katoa ki te ahi, ngaro rawa i a ratou nga oko papai katoa o reira.
20Chixjunileb li incßaß queßcamsîc, queßchapeß ut queßcßameß Babilonia. Ut aran queßcana chokß xmôseb li rey ut chokß xmôseb li ralal xcßajol toj quicuulac xkßehil nak eb laj Persia queßnumta saß xbêneb laj Babilonia.
20Whakahekea atu ana hoki e ia te hunga i toe i te hoari ki Papurona, a he pononga ratou mana, ma ana tama, a taea noatia te kingitanga o Pahia:
21Joßcaßin quicßulman re nak tâtzßaklok ru chixjunil li quicßutbesîc chiru li profeta Jeremías xban li Kâcuaß Dios nak quixye: —Li chßochß quicana chi mâcßaß chic cuan chiru. Chi joßcan quihilan li chßochß chiru lajêb xcâcßâl chihab xban nak eb laj Israel incßaß queßxqßue chi hilânc li chßochß rajlal saß li xcuuk li chihab.—
21Hei whakaritenga mo te kupu a Ihowa, i korerotia e Heremaia, kia koa ra ano te whenua i ona hapati: he hapati hoki ona i nga ra katoa o te ngaromanga; kia rite ra ano nga tau e whitu tekau.
22Saß li xbên chihab roquic chokß rey aran Persia laj Ciro, nak quicßulman li cßaßru quixye li profeta Jeremías, joß quiyeheß re xban li Kâcuaß Dios. Li Kâcuaß quixqßue saß xchßôl li rey Ciro nak tixtakla li resil aßin saß chixjunil li tenamit li cuanqueb rubel xcuanquil. Ut quixtakla resil riqßuin âtin ut chi tzßîbanbil.Aßan aßin li resil li quixtakla: —Joßcaßin naxye laj Ciro lix reyeb laj Persia. Li Kâcuaß Dios li cuan saß choxa xqßueheb rubel incuanquil chixjunileb li tenamit li cuanqueb saß ruchichßochß. Ut xqßue ajcuiß saß inbên xyîbanquil li templo aran Jerusalén xcuênt Judá. Chêjunilex lâex, li ralal xcßajol li Dios, naru texxic Jerusalén chixyîbanquil li templo. Ut li Kâcuaß lê Dios chicuânk êriqßuin, chan laj Ciro.
22¶ Na, i te tuatahi o nga tau o Hairuha kingi o Pahia, ka whakamana te kupu a Ihowa, i korerotia e Heremaia, ka whakaohokia e Ihowa te wairua o Hairuha kingi o Pahia. Na ka tukua e tera tana karanga puta noa i tona kingitanga; he mea tuhituhi nana; i mea ia,
23Aßan aßin li resil li quixtakla: —Joßcaßin naxye laj Ciro lix reyeb laj Persia. Li Kâcuaß Dios li cuan saß choxa xqßueheb rubel incuanquil chixjunileb li tenamit li cuanqueb saß ruchichßochß. Ut xqßue ajcuiß saß inbên xyîbanquil li templo aran Jerusalén xcuênt Judá. Chêjunilex lâex, li ralal xcßajol li Dios, naru texxic Jerusalén chixyîbanquil li templo. Ut li Kâcuaß lê Dios chicuânk êriqßuin, chan laj Ciro.
23Ko te kupu tenei a Hairuha kingi o Pahia, Kua oti nga kingitanga katoa o te whenua te homai ki ahau e Ihowa, e te Atua o nga rangi; kua whakahaua mai ano ahau e ia kia hanga i te whare mona ki Hiruharama, ki tera i Hura. Ko wai tenei o koutou o tana iwi katoa, hei a ia a Ihowa, tona Atua, kia haere ake hoki ia.